Translated using Weblate (Belarusian)

Translation: Jellyfin/Jellyfin Kodi
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-kodi/be/
This commit is contained in:
Troja 2024-07-17 07:39:17 +00:00 committed by Weblate
parent a06d2a3567
commit 40ee9cfa9f

View file

@ -1,16 +1,16 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-02-08 12:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-17 12:12+0000\n"
"Last-Translator: rushmash <rushmash@gmail.com>\n" "Last-Translator: Troja <d.iwowi.b@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/" "Language-Team: Belarusian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
"jellyfin-kodi/be/>\n" "jellyfin-kodi/be/>\n"
"Language: be\n" "Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" "X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
msgctxt "#33049" msgctxt "#33049"
msgid "New" msgid "New"
@ -432,11 +432,11 @@ msgstr "Імя карыстальніка або пароль не могуць
msgctxt "#30609" msgctxt "#30609"
msgid "Unable to connect to the selected server" msgid "Unable to connect to the selected server"
msgstr "Немагчыма падключыцца да абранага сервера" msgstr "Немагчыма падлучыцца да абранага сервера"
msgctxt "#30610" msgctxt "#30610"
msgid "Connect to" msgid "Connect to"
msgstr "Падключыцца да" msgstr "Падлучыцца да"
msgctxt "#30611" msgctxt "#30611"
msgid "Manually add server" msgid "Manually add server"
@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Змяніць карыстальніка Jellyfin Connect"
msgctxt "#30614" msgctxt "#30614"
msgid "Connect to server" msgid "Connect to server"
msgstr "Падключыцеся да сервера" msgstr "Падлучыцца да сервера"
msgctxt "#30615" msgctxt "#30615"
msgid "Host" msgid "Host"
@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Хост"
msgctxt "#30616" msgctxt "#30616"
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Злучыцца" msgstr "Падлучыцца"
msgctxt "#30617" msgctxt "#30617"
msgid "Server or port cannot be empty" msgid "Server or port cannot be empty"
@ -787,7 +787,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#33146" msgctxt "#33146"
msgid "Unable to connect to Jellyfin." msgid "Unable to connect to Jellyfin."
msgstr "Немагчыма падключыцца да Jellyfin." msgstr "Немагчыма падлучыцца да Jellyfin."
msgctxt "#33147" msgctxt "#33147"
msgid "Your access to Jellyfin is restricted." msgid "Your access to Jellyfin is restricted."
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Ваш доступ да гэтага сервера абмежаван
msgctxt "#33149" msgctxt "#33149"
msgid "Unable to connect to this server." msgid "Unable to connect to this server."
msgstr "Немагчыма падключыцца да гэтага сервера." msgstr "Немагчыма падлучыцца да гэтага сервера."
msgctxt "#33150" msgctxt "#33150"
msgid "Update server information" msgid "Update server information"
@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Абнавіць інфармацыю аб серверы"
msgctxt "#33151" msgctxt "#33151"
msgid "Reconnect to the same server that was previously loaded. If you want to use a different server, reset your local database, including your user information." msgid "Reconnect to the same server that was previously loaded. If you want to use a different server, reset your local database, including your user information."
msgstr "" msgstr ""
"Паўторна падключыцеся да таго ж сервера, які быў загружаны раней. Калі вы " "Паўторна падлучыцеся да таго ж сервера, які быў загружаны раней. Калі вы "
"хочаце выкарыстоўваць іншы сервер, скіньце вашу лакальную базу дадзеных, у " "хочаце выкарыстоўваць іншы сервер, скіньце вашу лакальную базу дадзеных, у "
"тым ліку інфармацыю аб вашым карыстальніку." "тым ліку інфармацыю аб вашым карыстальніку."