mirror of
https://github.com/jellyfin/jellyfin-kodi.git
synced 2024-11-10 04:06:11 +00:00
Translated using Weblate (Belarusian)
Translation: Jellyfin/Jellyfin Kodi Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-kodi/be/
This commit is contained in:
parent
a06d2a3567
commit
40ee9cfa9f
1 changed files with 12 additions and 12 deletions
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-08 12:51+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-07-17 12:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: rushmash <rushmash@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Troja <d.iwowi.b@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Belarusian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
"Language-Team: Belarusian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||||
"jellyfin-kodi/be/>\n"
|
"jellyfin-kodi/be/>\n"
|
||||||
"Language: be\n"
|
"Language: be\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
|
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33049"
|
msgctxt "#33049"
|
||||||
msgid "New"
|
msgid "New"
|
||||||
|
@ -432,11 +432,11 @@ msgstr "Імя карыстальніка або пароль не могуць
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30609"
|
msgctxt "#30609"
|
||||||
msgid "Unable to connect to the selected server"
|
msgid "Unable to connect to the selected server"
|
||||||
msgstr "Немагчыма падключыцца да абранага сервера"
|
msgstr "Немагчыма падлучыцца да абранага сервера"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30610"
|
msgctxt "#30610"
|
||||||
msgid "Connect to"
|
msgid "Connect to"
|
||||||
msgstr "Падключыцца да"
|
msgstr "Падлучыцца да"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30611"
|
msgctxt "#30611"
|
||||||
msgid "Manually add server"
|
msgid "Manually add server"
|
||||||
|
@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Змяніць карыстальніка Jellyfin Connect"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30614"
|
msgctxt "#30614"
|
||||||
msgid "Connect to server"
|
msgid "Connect to server"
|
||||||
msgstr "Падключыцеся да сервера"
|
msgstr "Падлучыцца да сервера"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30615"
|
msgctxt "#30615"
|
||||||
msgid "Host"
|
msgid "Host"
|
||||||
|
@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Хост"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30616"
|
msgctxt "#30616"
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Злучыцца"
|
msgstr "Падлучыцца"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30617"
|
msgctxt "#30617"
|
||||||
msgid "Server or port cannot be empty"
|
msgid "Server or port cannot be empty"
|
||||||
|
@ -787,7 +787,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33146"
|
msgctxt "#33146"
|
||||||
msgid "Unable to connect to Jellyfin."
|
msgid "Unable to connect to Jellyfin."
|
||||||
msgstr "Немагчыма падключыцца да Jellyfin."
|
msgstr "Немагчыма падлучыцца да Jellyfin."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33147"
|
msgctxt "#33147"
|
||||||
msgid "Your access to Jellyfin is restricted."
|
msgid "Your access to Jellyfin is restricted."
|
||||||
|
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Ваш доступ да гэтага сервера абмежаван
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33149"
|
msgctxt "#33149"
|
||||||
msgid "Unable to connect to this server."
|
msgid "Unable to connect to this server."
|
||||||
msgstr "Немагчыма падключыцца да гэтага сервера."
|
msgstr "Немагчыма падлучыцца да гэтага сервера."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33150"
|
msgctxt "#33150"
|
||||||
msgid "Update server information"
|
msgid "Update server information"
|
||||||
|
@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Абнавіць інфармацыю аб серверы"
|
||||||
msgctxt "#33151"
|
msgctxt "#33151"
|
||||||
msgid "Reconnect to the same server that was previously loaded. If you want to use a different server, reset your local database, including your user information."
|
msgid "Reconnect to the same server that was previously loaded. If you want to use a different server, reset your local database, including your user information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Паўторна падключыцеся да таго ж сервера, які быў загружаны раней. Калі вы "
|
"Паўторна падлучыцеся да таго ж сервера, які быў загружаны раней. Калі вы "
|
||||||
"хочаце выкарыстоўваць іншы сервер, скіньце вашу лакальную базу дадзеных, у "
|
"хочаце выкарыстоўваць іншы сервер, скіньце вашу лакальную базу дадзеных, у "
|
||||||
"тым ліку інфармацыю аб вашым карыстальніку."
|
"тым ліку інфармацыю аб вашым карыстальніку."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue