Translated using Weblate (Russian)

Translation: Jellyfin/Jellyfin Kodi
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-kodi/ru/
This commit is contained in:
WWWesten 2020-05-25 19:32:13 +00:00 committed by Weblate
parent f1eec7a90a
commit 1c3f0bbf80

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Jellyfin for Kodi\n" "Project-Id-Version: Jellyfin for Kodi\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-30 04:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-25 21:50+0000\n"
"Last-Translator: WWWesten <wwwesten@gmail.com>\n" "Last-Translator: WWWesten <wwwesten@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/" "Language-Team: Russian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
"jellyfin-kodi/ru/>\n" "jellyfin-kodi/ru/>\n"
@ -564,6 +564,8 @@ msgstr ""
msgctxt "#33101" msgctxt "#33101"
msgid "Since you are using native playback mode with music enabled, do you want to import music rating from files?" msgid "Since you are using native playback mode with music enabled, do you want to import music rating from files?"
msgstr "" msgstr ""
"Поскольку вы используете встроенный режим воспроизведения с подключенной "
"музыкой, хотите ли вы импортировать рейтинг музыки из файлов?"
msgctxt "#33102" msgctxt "#33102"
msgid "Resume the previous sync?" msgid "Resume the previous sync?"
@ -742,6 +744,9 @@ msgstr "Изъятие библиотеки"
msgctxt "#33145" msgctxt "#33145"
msgid "Please make sure your Samba (smb) share of your Jellyfin server is accessible to your Kodi installation and that you have path substitution configured on your server. Otherwise, Kodi may fail to locate your files." msgid "Please make sure your Samba (smb) share of your Jellyfin server is accessible to your Kodi installation and that you have path substitution configured on your server. Otherwise, Kodi may fail to locate your files."
msgstr "" msgstr ""
"Убедитесь, что общий ресурс Samba (smb) Jellyfin-сервера доступен для Kodi, "
"и что на сервере настроена подстановка путей. В противном случае, Kodi не "
"сможет найти ваши файлы."
msgctxt "#33146" msgctxt "#33146"
msgid "Unable to connect to Jellyfin." msgid "Unable to connect to Jellyfin."
@ -850,6 +855,10 @@ msgstr "По первой букве"
msgctxt "#33172" msgctxt "#33172"
msgid "You have {number} updates pending. This may take a little while before seeing new content. It might be faster to update your libraries via launching the Jellyfin add-on > update libraries. Proceed anyway?" msgid "You have {number} updates pending. This may take a little while before seeing new content. It might be faster to update your libraries via launching the Jellyfin add-on > update libraries. Proceed anyway?"
msgstr "" msgstr ""
"У вас {number} обновлен(ие/ия/ий) в ожидании. Это может занять некоторое "
"время, прежде чем новое содержание будет видно. Обновление медиатек может "
"пройти быстрее путем запуска Jellyfin-надстройки > Обновление медиатек. Всё "
"равно приступить?"
msgctxt "#33173" msgctxt "#33173"
msgid "Forget about the previous sync? This is not recommended." msgid "Forget about the previous sync? This is not recommended."
@ -862,6 +871,8 @@ msgstr "Нумерация страниц - загрузить нити (по у
msgctxt "#33175" msgctxt "#33175"
msgid "Paging tip: Each download thread requests your max items value from Jellyfin at the same time." msgid "Paging tip: Each download thread requests your max items value from Jellyfin at the same time."
msgstr "" msgstr ""
"Подсказка: Каждая ветвь загрузки запрашивает в то же самое время "
"максимальное количество элементов у Jellyfin."
msgctxt "#33176" msgctxt "#33176"
msgid "Update or repair your libraries to apply the changes below." msgid "Update or repair your libraries to apply the changes below."