mirror of
https://github.com/jellyfin/jellyfin-kodi.git
synced 2025-10-09 02:12:04 +00:00
Translated using Weblate (Catalan)
Translation: Jellyfin/Jellyfin Kodi Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-kodi/ca/
This commit is contained in:
parent
11672895c7
commit
149f5f677d
1 changed files with 46 additions and 46 deletions
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 19:44+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-11 20:01+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pere <pere.ortiz@proton.me>\n"
|
"Last-Translator: Gargotaire <gargots@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
"Language-Team: Catalan <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||||
"jellyfin-kodi/ca/>\n"
|
"jellyfin-kodi/ca/>\n"
|
||||||
"Language: ca\n"
|
"Language: ca\n"
|
||||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
|
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30000"
|
msgctxt "#30000"
|
||||||
msgid "Server address"
|
msgid "Server address"
|
||||||
|
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Sincronitzar"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30509"
|
msgctxt "#30509"
|
||||||
msgid "Enable music library"
|
msgid "Enable music library"
|
||||||
msgstr "Habilitar biblioteca de música"
|
msgstr "Habilita la fonoteca"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30511"
|
msgctxt "#30511"
|
||||||
msgid "Playback mode"
|
msgid "Playback mode"
|
||||||
|
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Habilitar nou contingut"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30532"
|
msgctxt "#30532"
|
||||||
msgid "Duration of the video library pop up"
|
msgid "Duration of the video library pop up"
|
||||||
msgstr "Avís emergent de la duarció de la biblioteca de vídeo"
|
msgstr "Avís emergent de la duració de la filmoteca"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30537"
|
msgctxt "#30537"
|
||||||
msgid "Transcode Hi10P"
|
msgid "Transcode Hi10P"
|
||||||
|
@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Natiu (camins directes)"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33039"
|
msgctxt "#33039"
|
||||||
msgid "Enable music library?"
|
msgid "Enable music library?"
|
||||||
msgstr "Habilitar biblioteca de música?"
|
msgstr "Desitgeu habilitar la fonoteca?"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33058"
|
msgctxt "#33058"
|
||||||
msgid "Perform local database reset"
|
msgid "Perform local database reset"
|
||||||
|
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Restablir la base de dades local"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33060"
|
msgctxt "#33060"
|
||||||
msgid "Sync theme media"
|
msgid "Sync theme media"
|
||||||
msgstr "Sincronitzar el tema dels mitjans"
|
msgstr "Sincronitzar el tema multimèdia"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33061"
|
msgctxt "#33061"
|
||||||
msgid "Add/Remove user from the session"
|
msgid "Add/Remove user from the session"
|
||||||
|
@ -423,11 +423,11 @@ msgstr "Habilitar subtítols externs"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33120"
|
msgctxt "#33120"
|
||||||
msgid "Select the libraries to add"
|
msgid "Select the libraries to add"
|
||||||
msgstr "Selecciona les biblioteques per a afegir"
|
msgstr "Seleccioneu les mediateques a afegir"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33123"
|
msgctxt "#33123"
|
||||||
msgid "Sync library to Kodi"
|
msgid "Sync library to Kodi"
|
||||||
msgstr "Sincronitzar biblioteca amb Kodi"
|
msgstr "Sincronitza la mediateca amb Kodi"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33125"
|
msgctxt "#33125"
|
||||||
msgid "Enable remote control"
|
msgid "Enable remote control"
|
||||||
|
@ -443,11 +443,11 @@ msgstr "Actualitzar boxsets"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33132"
|
msgctxt "#33132"
|
||||||
msgid "Repair library"
|
msgid "Repair library"
|
||||||
msgstr "Reparar biblioteca"
|
msgstr "Repara la mediateca"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33133"
|
msgctxt "#33133"
|
||||||
msgid "Remove library from Kodi"
|
msgid "Remove library from Kodi"
|
||||||
msgstr "Esborrar biblioteca de Kodi"
|
msgstr "Esborra la mediateca de Kodi"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33134"
|
msgctxt "#33134"
|
||||||
msgid "Add server"
|
msgid "Add server"
|
||||||
|
@ -455,11 +455,11 @@ msgstr "Afegir servidor"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33136"
|
msgctxt "#33136"
|
||||||
msgid "Update library"
|
msgid "Update library"
|
||||||
msgstr "Actualitzar biblioteca"
|
msgstr "Actualitza la mediateca"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33140"
|
msgctxt "#33140"
|
||||||
msgid "Repair libraries"
|
msgid "Repair libraries"
|
||||||
msgstr "Reparar biblioteques"
|
msgstr "Repara les mediateques"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33148"
|
msgctxt "#33148"
|
||||||
msgid "Your access to this server is restricted."
|
msgid "Your access to this server is restricted."
|
||||||
|
@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Els teus temes de Jellyfin han sigut sincronitzats amb Kodi"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33154"
|
msgctxt "#33154"
|
||||||
msgid "Add libraries"
|
msgid "Add libraries"
|
||||||
msgstr "Afegir biblioteques"
|
msgstr "Afegeix mediateques"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33156"
|
msgctxt "#33156"
|
||||||
msgid "A patch has been applied!"
|
msgid "A patch has been applied!"
|
||||||
|
@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Només subtítols"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33163"
|
msgctxt "#33163"
|
||||||
msgid "Disabled/Media default"
|
msgid "Disabled/Media default"
|
||||||
msgstr "Deshabilitat/Mitjans predeterminat"
|
msgstr "Deshabilitat/Multimèdia per defecte"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33160"
|
msgctxt "#33160"
|
||||||
msgid "To avoid errors, please update Jellyfin for Kodi to version: "
|
msgid "To avoid errors, please update Jellyfin for Kodi to version: "
|
||||||
|
@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Paginació - processos de descarrega (predeterminat: 3)"
|
||||||
msgctxt "#33176"
|
msgctxt "#33176"
|
||||||
msgid "Update or repair your libraries to apply the changes below."
|
msgid "Update or repair your libraries to apply the changes below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Actualitzar o reparar les biblioteques per aplicar els canvis a continuació."
|
"Actualitza o repara les mediateques per, a continuació, aplicar els canvis."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33178"
|
msgctxt "#33178"
|
||||||
msgid "Processing updates"
|
msgid "Processing updates"
|
||||||
|
@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Habilitar l'opció per reproduir en mode cinema"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33184"
|
msgctxt "#33184"
|
||||||
msgid "Remove libraries"
|
msgid "Remove libraries"
|
||||||
msgstr "Esborrar biblioteques"
|
msgstr "Elimina les mediateques"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33185"
|
msgctxt "#33185"
|
||||||
msgid "Enable sync during playback (may cause some lag)"
|
msgid "Enable sync during playback (may cause some lag)"
|
||||||
|
@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Reiniciant…"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33194"
|
msgctxt "#33194"
|
||||||
msgid "Manage libraries"
|
msgid "Manage libraries"
|
||||||
msgstr "Administrar biblioteques"
|
msgstr "Administra les mediateques"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33195"
|
msgctxt "#33195"
|
||||||
msgid "Enable Jellyfin for Kodi"
|
msgid "Enable Jellyfin for Kodi"
|
||||||
|
@ -594,15 +594,15 @@ msgstr "Opcions avançades"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33198"
|
msgctxt "#33198"
|
||||||
msgid "Select the libraries to update"
|
msgid "Select the libraries to update"
|
||||||
msgstr "Seleccioni les biblioteques per a actualitzar"
|
msgstr "Seleccioneu les mediateques a actualitzar"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33199"
|
msgctxt "#33199"
|
||||||
msgid "Select the libraries to repair"
|
msgid "Select the libraries to repair"
|
||||||
msgstr "Seleccioni les biblioteques per a reparar"
|
msgstr "Seleccioneu les mediateques a reparar"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33200"
|
msgctxt "#33200"
|
||||||
msgid "Select the libraries to remove"
|
msgid "Select the libraries to remove"
|
||||||
msgstr "Seleccioni les biblioteques per a esborrar"
|
msgstr "Seleccioneu les mediateques a eliminar"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33202"
|
msgctxt "#33202"
|
||||||
msgid "Transcode H265/HEVC RExt"
|
msgid "Transcode H265/HEVC RExt"
|
||||||
|
@ -619,8 +619,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgctxt "#33129"
|
msgctxt "#33129"
|
||||||
msgid "You can sync libraries by launching the Jellyfin add-on > Add libraries."
|
msgid "You can sync libraries by launching the Jellyfin add-on > Add libraries."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pot sincronitzar les biblioteques iniciant el Add-on Jellyfin > Afegir "
|
"Podeu sincronitzar les mediateques iniciant el complement Jellyfin > Afegeix "
|
||||||
"biblioteques."
|
"mediateques."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33135"
|
msgctxt "#33135"
|
||||||
msgid "Kodi will now restart to apply a small patch for your Kodi version."
|
msgid "Kodi will now restart to apply a small patch for your Kodi version."
|
||||||
|
@ -634,14 +634,14 @@ msgstr "Habilitar Kodi Sync Queue"
|
||||||
msgctxt "#33138"
|
msgctxt "#33138"
|
||||||
msgid "You can update your library manually rather than rely on the server plugin Kodi Sync Queue. Launch the add-on and update libraries (or per library). To remove content, you'll need to repair the library."
|
msgid "You can update your library manually rather than rely on the server plugin Kodi Sync Queue. Launch the add-on and update libraries (or per library). To remove content, you'll need to repair the library."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pot actualitzar la seva biblioteca manualment en contres de confiar amb el "
|
"Podeu actualitzar manualment la vostra mediateca, en comptes de confiar amb "
|
||||||
"complement del servidor Kodi Sync Queue. Iniciï el complement i actualitzi "
|
"el complement del servidor Kodi Sync Queue. Inicieu el complement i "
|
||||||
"les biblioteques (o per biblioteca). Per suprimir el contingut, haurà de "
|
"actualitzeu les mediateques (o cadascuna). Per suprimir el contingut, caldrà "
|
||||||
"reparar la biblioteca."
|
"reparar la mediateca."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33139"
|
msgctxt "#33139"
|
||||||
msgid "Update libraries"
|
msgid "Update libraries"
|
||||||
msgstr "Actualitzar biblioteques"
|
msgstr "Actualitza les mediateques"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33141"
|
msgctxt "#33141"
|
||||||
msgid "Remove server"
|
msgid "Remove server"
|
||||||
|
@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Habilitar opció d'esborrat"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33144"
|
msgctxt "#33144"
|
||||||
msgid "Removing library"
|
msgid "Removing library"
|
||||||
msgstr "Suprimint biblioteca"
|
msgstr "S'està eliminant la mediateca"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33145"
|
msgctxt "#33145"
|
||||||
msgid "Please make sure your Samba (smb) share of your Jellyfin server is accessible to your Kodi installation and that you have path substitution configured on your server. Otherwise, Kodi may fail to locate your files."
|
msgid "Please make sure your Samba (smb) share of your Jellyfin server is accessible to your Kodi installation and that you have path substitution configured on your server. Otherwise, Kodi may fail to locate your files."
|
||||||
|
@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Mètode d'identificació"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30004"
|
msgctxt "#30004"
|
||||||
msgid "Log level"
|
msgid "Log level"
|
||||||
msgstr "Nivell de registre (log)"
|
msgstr "Nivell de registre"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30016"
|
msgctxt "#30016"
|
||||||
msgid "Device name"
|
msgid "Device name"
|
||||||
|
@ -715,11 +715,11 @@ msgstr "Ofereix l'esborrat després de la reproducció"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30115"
|
msgctxt "#30115"
|
||||||
msgid "For Episodes"
|
msgid "For Episodes"
|
||||||
msgstr "Per a Episodis"
|
msgstr "Per a episodis"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30116"
|
msgctxt "#30116"
|
||||||
msgid "For Movies"
|
msgid "For Movies"
|
||||||
msgstr "Per a Pel·lícules"
|
msgstr "Per a pel·lícules"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30157"
|
msgctxt "#30157"
|
||||||
msgid "Enable enhanced artwork (i.e. cover art)"
|
msgid "Enable enhanced artwork (i.e. cover art)"
|
||||||
|
@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Habilitar la selecció àudio/subtítols"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30533"
|
msgctxt "#30533"
|
||||||
msgid "Duration of the music library pop up"
|
msgid "Duration of the music library pop up"
|
||||||
msgstr "Avís emergent de la duració de la biblioteca de música"
|
msgstr "Avís emergent de la duració de la fonoteca"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30534"
|
msgctxt "#30534"
|
||||||
msgid "Notifications (in seconds)"
|
msgid "Notifications (in seconds)"
|
||||||
|
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Generar un nou identificador de dispositiu"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33162"
|
msgctxt "#33162"
|
||||||
msgid "Reset the music library?"
|
msgid "Reset the music library?"
|
||||||
msgstr "Restablir la biblioteca de música?"
|
msgstr "Desitgeu reinicialitzar la fonoteca?"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30536"
|
msgctxt "#30536"
|
||||||
msgid "Allow the screensaver during syncs"
|
msgid "Allow the screensaver during syncs"
|
||||||
|
@ -830,10 +830,10 @@ msgstr "Seleccionar stream d'àudio"
|
||||||
msgctxt "#33172"
|
msgctxt "#33172"
|
||||||
msgid "You have {number} updates pending. This may take a little while before seeing new content. It might be faster to update your libraries via launching the Jellyfin add-on > update libraries. Proceed anyway?"
|
msgid "You have {number} updates pending. This may take a little while before seeing new content. It might be faster to update your libraries via launching the Jellyfin add-on > update libraries. Proceed anyway?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tens {number} actualitzacions pendents. Això pot tardar una estona abans de "
|
"Teniu {number} actualitzacions pendents. Això pot trigar estona abans de "
|
||||||
"poder veure el nou contingut. Es possible que sigui més ràpid actualitzar "
|
"poder veure el nou contingut. És possible que sigui més ràpid actualitzar "
|
||||||
"les biblioteques mitjançant add-on Jellyfin > actualitzar biblioteques. "
|
"les mediateques mitjançant el complement de Jellyfin > actualitza les "
|
||||||
"Procedir de totes maneres?"
|
"mediateques. Desitgeu procedir de totes maneres?"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33173"
|
msgctxt "#33173"
|
||||||
msgid "Forget about the previous sync? This is not recommended."
|
msgid "Forget about the previous sync? This is not recommended."
|
||||||
|
@ -872,10 +872,10 @@ msgstr "S'ha generat un nou identificador de dispositiu. Kodi es reiniciarà."
|
||||||
msgctxt "#33048"
|
msgctxt "#33048"
|
||||||
msgid "You may need to verify your network credentials in the add-on settings or use the Jellyfin path substitution to format your path correctly (Jellyfin dashboard > library). Stop syncing?"
|
msgid "You may need to verify your network credentials in the add-on settings or use the Jellyfin path substitution to format your path correctly (Jellyfin dashboard > library). Stop syncing?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Es possible que necessiti verificar les credencials de la xarxa a la "
|
"Es possible que necessiteu verificar les credencials de la xarxa a la "
|
||||||
"configuració del Add-on o utilitzar la substitució del camí de Jellyfin per "
|
"configuració del complement o fer servir la substitució de ruta de Jellyfin "
|
||||||
"a formatejar el seu camí correctament (panell de Jellyfin > biblioteca). "
|
"per a formatejar correctament la vostra ruta (panell de Jellyfin > Mediateca)"
|
||||||
"Deixar de sincronitzar?"
|
". Desitgeu aturar la sincronització?"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33035"
|
msgctxt "#33035"
|
||||||
msgid "Caution! If you choose Native mode, certain Jellyfin features will be missing, such as: Jellyfin cinema mode, direct stream/transcode options and parental access schedule."
|
msgid "Caution! If you choose Native mode, certain Jellyfin features will be missing, such as: Jellyfin cinema mode, direct stream/transcode options and parental access schedule."
|
||||||
|
@ -930,10 +930,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgctxt "#33099"
|
msgctxt "#33099"
|
||||||
msgid "Install the server plugin Kodi Sync Queue to automatically apply Jellyfin library updates at startup. This setting can be found in the add-on settings > sync options > Enable Kodi Sync Queue."
|
msgid "Install the server plugin Kodi Sync Queue to automatically apply Jellyfin library updates at startup. This setting can be found in the add-on settings > sync options > Enable Kodi Sync Queue."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Instal·lar el complement del servidor Kodi Sync Queue per aplicar "
|
"Instal·la el complement del servidor Kodi Sync Queue per aplicar "
|
||||||
"automàticament les actualitzacions de la biblioteca Jellyfin a la posada en "
|
"automàticament les actualitzacions de la mediateca de Jellyfin en engegar-"
|
||||||
"marxa. Aquesta configuració es pot trobar als ajustaments del add-on > "
|
"se. Aquesta configuració es pot trobar als ajustaments del complement > "
|
||||||
"opcions de sincronització > Habilitar Kodi Sync Queue."
|
"Opcions de sincronització > Habilita Kodi Sync Queue."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33101"
|
msgctxt "#33101"
|
||||||
msgid "Since you are using native playback mode with music enabled, do you want to import music rating from files?"
|
msgid "Since you are using native playback mode with music enabled, do you want to import music rating from files?"
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue