Fix typo in message id in translations

This commit is contained in:
Odd Stråbø 2025-09-12 01:27:55 +02:00
commit 127c760ca6
41 changed files with 41 additions and 41 deletions

View file

@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
"باستخدام سجل Kodi الخاص بك."
msgctxt "#33118"
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgid "You've changed the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgstr ""
"لقد غيرت وضع التشغيل. يجب إعادة تعيين Kodi لتطبيق التغيير، هل ترغب في القيام "
"بذلك الآن؟"

View file

@ -684,7 +684,7 @@ msgid "Compress artwork (reduces quality)"
msgstr "Сціснуць малюнак (зніжае якасць)"
msgctxt "#33118"
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgid "You've changed the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgstr ""
"Вы змянілі рэжым прайгравання. Для прымянення змяненняў трэба скінуць Kodi. "
"Хочаце зрабіць гэта зараз?"

View file

@ -704,7 +704,7 @@ msgstr ""
"форумите на Коди,като приложите лог файла от добавката."
msgctxt "#33118"
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgid "You've changed the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgstr ""
"Променихте режима на възпроизвеждане.Необходимо е нулиране на Коди ,за да "
"влязат промените в сила.Искате ли да направите това сега?"

View file

@ -992,7 +992,7 @@ msgid "Compress artwork (reduces quality)"
msgstr "Comprimeix les imatges (reduint la qualitat)"
msgctxt "#33118"
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgid "You've changed the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgstr ""
"Heu canviat el mode de reproducció. Kodi necessita reiniciar la configuració "
"per a aplicar el canvi. Desitgeu fer-ho ara?"

View file

@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
"na fóru \"Jellyfin for Kodi\" s přiloženým logem z Kodi."
msgctxt "#33118"
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgid "You've changed the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgstr ""
"Změnili jste režim přehrávání. Aby bylo možné tuto změnu použít, je třeba "
"restartovat Kodi. Chcete to udělat nyní?"

View file

@ -585,7 +585,7 @@ msgstr ""
"Kodi forummer, med din Kodi logfil."
msgctxt "#33118"
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgid "You've changed the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgstr ""
"Du har ændret afspilningstilstanden. Kodi er nødt til at genstarte for at "
"anvende ændringerne, vil du gøre det nu?"

View file

@ -701,7 +701,7 @@ msgid "Select the libraries to add"
msgstr "Επιλέξτε βιβλιοθήκη για προσθήκη"
msgctxt "#33118"
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgid "You've changed the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgstr ""
"Αλλάξατε τη μέθοδο αναπαραγωγής. Το Kodi πρεπεί να επανεκκινηθεί για να "
"εφαρμοστεί η ρύθμιση. Επανεκκίνηση τώρα;"

View file

@ -621,7 +621,7 @@ msgid "Compress artwork (reduces quality)"
msgstr "Compress artwork (reduces quality)"
msgctxt "#33118"
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgid "You've changed the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgstr ""
"You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, "
"would you like to do this now?"

View file

@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
"kaj horaro de gepatra aliro."
msgctxt "#33118"
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgid "You've changed the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgstr ""
"Vi ŝanĝis la ludadan reĝimon. Kodi devas esti relanĉigita por apliki la "
"ŝanĝon, ĉu vi ŝatus fari tion nun?"

View file

@ -898,7 +898,7 @@ msgstr ""
"foros de Jellyfin para Kodi, con el registro de Kodi."
msgctxt "#33118"
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgid "You've changed the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgstr ""
"Has cambiado el modo de reproducción. Kodi necesita ser reiniciado para "
"aplicar el cambio, ¿te gustaría hacerlo ahora?"

View file

@ -734,7 +734,7 @@ msgstr ""
"Jellyfin para Kodi, adjunte su log de Kodi."
msgctxt "#33118"
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgid "You've changed the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgstr ""
"Ha cambiado el modo de reproducción. Kodi necesita ser restablecido para "
"aplicar el cambio, ¿te gustaría hacer esto ahora?"

View file

@ -632,7 +632,7 @@ msgid "Compress artwork (reduces quality)"
msgstr "Comprimir imágenes (reduce la calidad)"
msgctxt "#33118"
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgid "You've changed the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgstr ""
"Has cambiado el modo de reproducción. Kodi necesita reiniciar los ajustes "
"para aplicar el cambio, ¿quieres hacerlo ahora?"

View file

@ -343,7 +343,7 @@ msgstr ""
"foorumisse."
msgctxt "#33118"
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgid "You've changed the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgstr ""
"Oled taasesitusrežiimi muutnud. Muudatuse rakendamiseks tuleb Kodi "
"lähtestada. Kas teha seda kohe?"

View file

@ -664,7 +664,7 @@ msgid "Enable remote control"
msgstr "فعال کردن دسترسی از راه دور"
msgctxt "#33118"
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgid "You've changed the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgstr ""
"شما حالت بازپخش را تغییر دادید. Kodi برای اعمال تغییرات باید ریستارت شود٫ "
"آیا تمایل به انجام آن دارید؟"

View file

@ -492,7 +492,7 @@ msgid "Select the libraries to add"
msgstr "Valitse lisättävät kirjastot"
msgctxt "#33118"
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgid "You've changed the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgstr ""
"Olet vaihtanut toistotilaa ja muutoksen käyttöönottamiseksi paikallinen Kodi-"
"tietokanta on tyhjennettävä. Haluatko tehdä tämän nyt?"

View file

@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
"ulat sa mga forum ng Jellyfin for Kodi, kasama ang iyong Kodi log."
msgctxt "#33118"
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgid "You've changed the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgstr ""
"Binago mo ang playback mode. Kailangang i-reset ang Kodi upang mailapat ang "
"pagbabago, gusto mo bang gawin ito ngayon?"

View file

@ -679,7 +679,7 @@ msgid "Compress artwork (reduces quality)"
msgstr "Comhbhrúigh saothar ealaíne (laghdaíonn sé cáilíocht)"
msgctxt "#33118"
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgid "You've changed the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgstr ""
"Tá an modh athsheinm athraithe agat. Ní mór Kodi a athshocrú chun an t-athrú "
"a chur i bhfeidhm, ar mhaith leat é seo a dhéanamh anois?"

View file

@ -947,7 +947,7 @@ msgstr ""
"בשרת."
msgctxt "#33118"
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgid "You've changed the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgstr ""
"שינית את מצב הניגון. יש להפעיל מחדש את Kodi כדי להחיל את השינויים, לעשות זאת "
"עכשיו?"

View file

@ -420,7 +420,7 @@ msgid "Applies to Native and Add-on playback mode"
msgstr "Primjenjuje se na izvorni i dodatni način reprodukcije"
msgctxt "#33118"
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgid "You've changed the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgstr ""
"Promijenili ste način reprodukcije. Kodi se mora resetirati da bi se "
"primijenila promjena, želite li to sada učiniti?"

View file

@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
"kérjük, jelezd a Jellyfin Kodi bővítmény fórumán, a Kodi naplóval."
msgctxt "#33118"
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgid "You've changed the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgstr ""
"Megváltoztattad a lejátszási módot. A Kodit alaphelyzetbe kell állítani a "
"változás alkalmazásához. Szeretnéd ezt most megtenni?"

View file

@ -537,7 +537,7 @@ msgid "Compress artwork (reduces quality)"
msgstr "Kompres gambar-sampul (mengurangi kualitas)"
msgctxt "#33118"
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgid "You've changed the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgstr ""
"Anda telah mengubah mode pemutaran. Kodi perlu disetel ulang untuk "
"menerapkan perubahan, apakah Anda ingin melakukannya sekarang?"

View file

@ -625,7 +625,7 @@ msgid "Compress artwork (reduces quality)"
msgstr "アートワークを圧縮(画質が低下する場合がある)"
msgctxt "#33118"
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgid "You've changed the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgstr "再生モードが変更されました。変更を反映するにはKodiの再起動が必要ですが、今再"
"起動してよろしいですか?"

View file

@ -891,7 +891,7 @@ msgid "Paging - max items requested (default: 15)"
msgstr "Betteu - saual etılgen eñ köp tarmaqtar (ädepkі: 15)"
msgctxt "#33118"
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgid "You've changed the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgstr ""
"Sіz oinatu rejımіn özgerttіñіz. Özgerıstı qoldanu üşın Kodi ysyrudy talap "
"etedı, būl endı ıstelsın be?"

View file

@ -622,7 +622,7 @@ msgid "Compress artwork (reduces quality)"
msgstr "아트워크 압축 (품질 저하)"
msgctxt "#33118"
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgid "You've changed the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgstr "재생 모드를 변경했습니다. 변경 사항을 적용하려면 Kodi를 재설정해야합니다. 지금 설정 하시겠습니까?"
msgctxt "#33119"

View file

@ -585,7 +585,7 @@ msgid "Enable external subtitles"
msgstr "Įjungti išorinius subtitrus"
msgctxt "#33118"
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgid "You've changed the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgstr ""
"Pakeitėte atkūrimo režimą. Norint pritaikyti pakeitimą reikia iš naujo "
"nustatyti „Kodi“, ar norėtumėte tai padaryti dabar?"

View file

@ -899,7 +899,7 @@ msgid "Transcode options"
msgstr "Pārkodēšanas iestatījumi"
msgctxt "#33118"
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgid "You've changed the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgstr ""
"Tu esi mainījis/-usi atskaņošanas režīmu. Nepieciešams atiestatīt Kodi, lai "
"to piemērotu. Vai to paveikt tagad?"

View file

@ -626,7 +626,7 @@ msgid "Compress artwork (reduces quality)"
msgstr "Komprimer omslagsbilder (reduserer kvaliteten)"
msgctxt "#33118"
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgid "You've changed the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgstr ""
"Du har endret avspillingsmodusen. Kodi må startes på nytt for at endringen "
"skal tre i kraft, vil du gjøre dette nå?"

View file

@ -629,7 +629,7 @@ msgid "Compress artwork (reduces quality)"
msgstr "Comprimir imagens (reduz a qualidade)"
msgctxt "#33118"
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgid "You've changed the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgstr ""
"Você mudou o modo de reprodução. Kodi precisa ser reiniciado para aplicar a "
"mudança, gostaria de fazer isso agora?"

View file

@ -624,7 +624,7 @@ msgid "Compress artwork (reduces quality)"
msgstr "Comprimir imagens de capas (reduz qualidade)"
msgctxt "#33118"
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgid "You've changed the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgstr ""
"Alterou o modo de reprodução. O Kodi tem que reiniciar para aplicar as "
"alterações. Deseja fazê-lo agora?"

View file

@ -598,7 +598,7 @@ msgid "Jellyfin for Kodi"
msgstr "Jellyfin pentru Kodi"
msgctxt "#33118"
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgid "You've changed the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgstr ""
"Ați schimbat modul de redare. Kodi trebuie resetat pentru a aplica "
"modificarea, doriți să faceți acest lucru acum?"

View file

@ -629,7 +629,7 @@ msgid "Compress artwork (reduces quality)"
msgstr "Сжать иллюстрации (качество снижается)"
msgctxt "#33118"
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgid "You've changed the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgstr ""
"Вы изменили режим воспроизведения. Kodi необходимо сбросить, чтобы применить "
"изменения, вы хотели бы сделать это сейчас?"

View file

@ -627,7 +627,7 @@ msgid "Compress artwork (reduces quality)"
msgstr "Komprimovať artworky (redukuje kvalitu)"
msgctxt "#33118"
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgid "You've changed the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgstr ""
"Zmenili ste režim prehrávania. Kodi musí byť reštartované pre aplikovanie "
"zmien, chceli by ste to vykonať teraz?"

View file

@ -581,7 +581,7 @@ msgid "Adjust for remote connection"
msgstr "Prilagodi za oddaljeno povezavo"
msgctxt "#33118"
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgid "You've changed the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgstr ""
"Spremenili ste način predvajanja. Za uveljavitev sprememb potrebuje Kodi "
"ponoven zagon. Želite znova zagnati zdaj?"

View file

@ -459,7 +459,7 @@ msgstr ""
"на форуме Jellyfin за Коди са својим Коди записником."
msgctxt "#33118"
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgid "You've changed the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgstr ""
"Променили сте начин репродукције. Коди треба ресетовати да би применио "
"промену, да ли желите да то урадите сада?"

View file

@ -814,7 +814,7 @@ msgid "Select the libraries to add"
msgstr "Välj vilka bibliotek att lägga till"
msgctxt "#33118"
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgid "You've changed the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgstr ""
"Du har ändrat uppspelningsläge. Kodi behöver startas om för att aktivera "
"ändringen, vill du göra det nu?"

View file

@ -655,7 +655,7 @@ msgid "Compress artwork (reduces quality)"
msgstr "கலைப்படைப்புகளை சுருக்கவும் (தரத்தை குறைக்கிறது)"
msgctxt "#33118"
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgid "You've changed the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgstr ""
"பின்னணி பயன்முறையை மாற்றியுள்ளீர்கள். மாற்றத்தைப் பயன்படுத்த கோடியை மீட்டமைக்"
"க வேண்டும், இதை இப்போது செய்ய விரும்புகிறீர்களா?"

View file

@ -494,7 +494,7 @@ msgstr ""
"günlüğünüzle Kodi forumları için Jellyfin'i bildirin."
msgctxt "#33118"
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgid "You've changed the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgstr ""
"Oynatma modunu değiştirmişsinizdir. Değişikliği uygulamak için Kodi'nin "
"sıfırlanması gerekiyor, bunu şimdi yapmak ister misiniz?"

View file

@ -592,7 +592,7 @@ msgid "Play with cinema mode"
msgstr "Відтворювати в режимі кінотеатру"
msgctxt "#33118"
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgid "You've changed the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgstr ""
"Ви змінили режим відтворення. Kodi необхідно скинути для застосування зміни, "
"чи бажаєте ви це зробити зараз?"

View file

@ -629,7 +629,7 @@ msgstr ""
"tin lỗi của Kodi trên diễn đàn Jellyfin dành cho Kodi."
msgctxt "#33118"
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgid "You've changed the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgstr ""
"Bạn đã thay đổi chế độ phát. Kodi cần phải khởi động lại để áp dụng thay "
"đổi, bạn có muốn tiến hành bây giờ?"

View file

@ -606,7 +606,7 @@ msgid "Compress artwork (reduces quality)"
msgstr "压缩图稿(降低质量)"
msgctxt "#33118"
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgid "You've changed the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgstr "您已更改播放模式。Kodi 需要重置以应用更改,是否要立即执行此操作?"
msgctxt "#33119"

View file

@ -729,7 +729,7 @@ msgid "Compress artwork (reduces quality)"
msgstr "壓縮圖稿(降低品質)"
msgctxt "#33118"
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgid "You've changed the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgstr "您已更改播放模式。 Kodi 需要重設才能套用更改,您現在要這樣做嗎?"
msgctxt "#33119"