Translated using Weblate (Hebrew)

Translation: Jellyfin/Jellyfin Kodi
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-kodi/he/
This commit is contained in:
Xanadu Cosmobullion 2023-12-25 19:47:40 +00:00 committed by Weblate
parent a2e3158d6a
commit 1233e29f81

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-01-27 08:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-26 20:30+0000\n"
"Last-Translator: moshiko kar <moshikokar@gmail.com>\n" "Last-Translator: Xanadu Cosmobullion <refaelba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/" "Language-Team: Hebrew <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
"jellyfin-kodi/he/>\n" "jellyfin-kodi/he/>\n"
"Language: he\n" "Language: he\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30157" msgctxt "#30157"
msgid "Enable enhanced artwork (i.e. cover art)" msgid "Enable enhanced artwork (i.e. cover art)"
msgstr "הפעל יצירת אמנות מועשרת" msgstr "הצג פוסטרים משופרים"
msgctxt "#30116" msgctxt "#30116"
msgid "For Movies" msgid "For Movies"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "לפרקים"
msgctxt "#30114" msgctxt "#30114"
msgid "Offer delete after playback" msgid "Offer delete after playback"
msgstr "הצע מחיקה לאחר ניגון" msgstr "הצג אפשרות מחיקה לאחר ניגון"
msgctxt "#30091" msgctxt "#30091"
msgid "Confirm file deletion" msgid "Confirm file deletion"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "כתובת שרת"
msgctxt "#29999" msgctxt "#29999"
msgid "Jellyfin for Kodi" msgid "Jellyfin for Kodi"
msgstr "ג׳ליפין לקודי" msgstr "ג׳ליפין עבור קודי"
msgctxt "#30409" msgctxt "#30409"
msgid "Delete from Jellyfin" msgid "Delete from Jellyfin"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "הפעל מצב קולנוע"
msgctxt "#30519" msgctxt "#30519"
msgid "Ask to play trailers" msgid "Ask to play trailers"
msgstr "שאל אם להפעיל טריילר" msgstr "שאל אם להפעיל טריילרים"
msgctxt "#30506" msgctxt "#30506"
msgid "Sync" msgid "Sync"
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "פריטים אקראיים"
msgctxt "#30239" msgctxt "#30239"
msgid "Reset local Kodi database" msgid "Reset local Kodi database"
msgstr "אפס את מסד הנתונים המקומי של Kodi" msgstr "אפס את הנתונים המקומיים של קודי"
msgctxt "#30302" msgctxt "#30302"
msgid "Movies" msgid "Movies"
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "סרטים"
msgctxt "#30305" msgctxt "#30305"
msgid "TV Shows" msgid "TV Shows"
msgstr "טלוויזיה" msgstr "תוכניות טלוויזיה"
msgctxt "#30406" msgctxt "#30406"
msgid "Remove from favorites" msgid "Remove from favorites"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "אפשר כתוביות צרובות"
msgctxt "#30171" msgctxt "#30171"
msgid "In Progress TV Shows" msgid "In Progress TV Shows"
msgstr "טלוויזיה" msgstr "תוכניות טלוויזיה שהתחלת לצפות בהן"
msgctxt "#30174" msgctxt "#30174"
msgid "Recently Added Movies" msgid "Recently Added Movies"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "סרטים שנוספו לאחרונה"
msgctxt "#30170" msgctxt "#30170"
msgid "Recently Added TV Shows" msgid "Recently Added TV Shows"
msgstr "טלוויזיה" msgstr "תוכניות טלוויזיה שנוספו לאחרונה"
msgctxt "#30179" msgctxt "#30179"
msgid "Next Episodes" msgid "Next Episodes"
@ -178,11 +178,11 @@ msgstr "תמונות שנוספו לאחרונה"
msgctxt "#30256" msgctxt "#30256"
msgid "Recently added Music videos" msgid "Recently added Music videos"
msgstr "סרטוני מוזיקה שנוספו לאחרונה" msgstr "קליפים מוזיקליים שנוספו לאחרונה"
msgctxt "#30258" msgctxt "#30258"
msgid "Unwatched Music videos" msgid "Unwatched Music videos"
msgstr "סרטוני מוזיקה שלא נצפו" msgstr "קליפים מוזיקליים שלא נצפו"
msgctxt "#30405" msgctxt "#30405"
msgid "Add to favorites" msgid "Add to favorites"
@ -200,10 +200,9 @@ msgctxt "#30527"
msgid "Ignore specials in next episodes" msgid "Ignore specials in next episodes"
msgstr "התעלם מספיישלים בפרקים הבאים" msgstr "התעלם מספיישלים בפרקים הבאים"
#, fuzzy
msgctxt "#30529" msgctxt "#30529"
msgid "Startup delay (in seconds)" msgid "Startup delay (in seconds)"
msgstr "עיכוב בזמן הפעלה (בשניות)" msgstr "השהייה לאחר הפעלה ראשונית (בשניות)"
msgctxt "#30530" msgctxt "#30530"
msgid "Enable server restart message" msgid "Enable server restart message"
@ -216,7 +215,7 @@ msgstr "הפעל הודעת ברוך הבא"
msgctxt "#30401" msgctxt "#30401"
msgid "Jellyfin options" msgid "Jellyfin options"
msgstr "אפשרויות jellyfin" msgstr "אפשרויות ג'ליפין"
msgctxt "#33193" msgctxt "#33193"
msgid "Restarting..." msgid "Restarting..."
@ -224,15 +223,15 @@ msgstr "מאתחל…"
msgctxt "#30522" msgctxt "#30522"
msgid "Transcode H265/HEVC" msgid "Transcode H265/HEVC"
msgstr "Transcode H.265/HEVC" msgstr "המרת קידוד H.265/HEVC"
msgctxt "#30160" msgctxt "#30160"
msgid "Max stream bitrate" msgid "Max stream bitrate"
msgstr "מקסימום קצב העברה" msgstr "קצב נתונים מקסימלי"
msgctxt "#30163" msgctxt "#30163"
msgid "Audio bitrate" msgid "Audio bitrate"
msgstr "קצב שמע" msgstr "איכות שמע"
msgctxt "#30504" msgctxt "#30504"
msgid "Use alternate device name" msgid "Use alternate device name"
@ -241,3 +240,257 @@ msgstr "השתמש בשם מכשיר אחר"
msgctxt "#30511" msgctxt "#30511"
msgid "Playback mode" msgid "Playback mode"
msgstr "מצב ניגון" msgstr "מצב ניגון"
msgctxt "#30164"
msgid "Audio max channels"
msgstr "מספר ערוצי שמע מקסימלי"
msgctxt "#30177"
msgid "In Progress Movies"
msgstr "סרטים שהתחלת לצפות בהם"
msgctxt "#30178"
msgid "In Progress Episodes"
msgstr "פרקים שהתחלת לצפות בהם"
msgctxt "#30185"
msgid "Boxsets"
msgstr "מארזי מדיה"
msgctxt "#30251"
msgid "Recently added Home Videos"
msgstr "סרטים ביתיים שנוספו לאחרונה"
msgctxt "#30253"
msgid "Favourite Home Videos"
msgstr "סרטים ביתיים מועדפים"
msgctxt "#30257"
msgid "In progress Music videos"
msgstr "קליפים מוזיקליים שהתחלת לצפות בהם"
msgctxt "#30507"
msgid "Enable notification if update count is greater than"
msgstr "הפעל נוטיפיקציה אם מספר העדכונים גדול מ-"
msgctxt "#30520"
msgid "Skip the delete confirmation (use at your own risk)"
msgstr "דלג על אישור מחיקה (זהירות: מסוכן)"
msgctxt "#30524"
msgid "Transcode VC-1"
msgstr "המרת קידוד VC-1"
msgctxt "#30525"
msgid "Transcode VP9"
msgstr "המרת קידוד VP9"
msgctxt "#30532"
msgid "Duration of the video library pop up"
msgstr "משך זמן הצגת חלון קופץ של ספריית הוידאו"
msgctxt "#30534"
msgid "Notifications (in seconds)"
msgstr "התראות (בשניות)"
msgctxt "#30535"
msgid "Generate a new device Id"
msgstr "צור מזהה חדש למכשיר"
msgctxt "#30543"
msgid "Username or email"
msgstr "שם משתמש או סיסמה"
msgctxt "#30609"
msgid "Unable to connect to the selected server"
msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת המבוקש"
msgctxt "#30617"
msgid "Server or port cannot be empty"
msgstr "שרת או פורט אינם יכולים להיות ריקים"
msgctxt "#33006"
msgid "Server is restarting"
msgstr "השרת מבצע איתחול"
msgctxt "#33033"
msgid "A new device Id has been generated. Kodi will now restart."
msgstr "מזהה חדש למכשיר נוצר. קודי יבצע אתחול כעת."
msgctxt "#33035"
msgid "Caution! If you choose Native mode, certain Jellyfin features will be missing, such as: Jellyfin cinema mode, direct stream/transcode options and parental access schedule."
msgstr ""
"זהירות! אם תבחר במצב Native, אפשרויות מסוימות של ג'ליפין לא יפעלו, כגון מצב "
"קולנוע, אפשרויות להמרת קידוד ישירה או הזרמה ישירה, וגישת ילדים מתוזמנת."
msgctxt "#30402"
msgid "Jellyfin transcode"
msgstr "המרת קידוד ג'ליפין"
msgctxt "#30412"
msgid "Transcode"
msgstr "המרת קידוד"
msgctxt "#30509"
msgid "Enable music library"
msgstr "אפשר ספריית מוזיקה"
msgctxt "#30512"
msgid "Enable artwork caching"
msgstr "אפשר שמירה מקומית של עטיפות מדיה"
msgctxt "#30515"
msgid "Paging - max items requested (default: 15)"
msgstr "חלוקה למנות - מספר בקשות מקסימלי של פריטים (ברירת מחדל: 15)"
msgctxt "#30516"
msgid "Playback"
msgstr "ניגון"
msgctxt "#30517"
msgid "Network credentials"
msgstr "שם משתמש וסיסמה עבור רשת"
msgctxt "#30521"
msgid "Jump back on resume (in seconds)"
msgstr "דילוג אחורה לאחר השהיית ניגון (בשניות)"
msgctxt "#30523"
msgid "Transcode MPEG2"
msgstr "המרת קידוד MPEG2"
msgctxt "#30526"
msgid "Transcode AV1"
msgstr "המרת קידוד AV1"
msgctxt "#30528"
msgid "Permanent users"
msgstr "משתמשים קבועים"
msgctxt "#30531"
msgid "Enable new content"
msgstr "אפשר תוכן חדש"
msgctxt "#30533"
msgid "Duration of the music library pop up"
msgstr "משך זמן הצגת חלון קופץ של ספריית המוזיקה"
msgctxt "#30536"
msgid "Allow the screensaver during syncs"
msgstr "אפשר שומר מסך בזמן סנכרונים"
msgctxt "#30537"
msgid "Transcode Hi10P"
msgstr "המרת קידוד Hi10P"
msgctxt "#30539"
msgid "Login"
msgstr "התחברות"
msgctxt "#30540"
msgid "Manual login"
msgstr "התחברות ידנית"
msgctxt "#30545"
msgid "Enable server offline"
msgstr "אפשר שרת במצב לא מקוון"
msgctxt "#30547"
msgid "Display message"
msgstr "הצג הודעות"
msgctxt "#30602"
msgid "Password"
msgstr "סיסמה"
msgctxt "#30605"
msgid "Sign in"
msgstr "כניסה"
msgctxt "#30606"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
msgctxt "#30607"
msgid "Select main server"
msgstr "בחר שרת ראשי"
msgctxt "#30608"
msgid "Username or password cannot be empty"
msgstr "שם משתמש או סיסמה לא יכולים להיות ריקים"
msgctxt "#30610"
msgid "Connect to"
msgstr "התחבר אל"
msgctxt "#30611"
msgid "Manually add server"
msgstr "הוסף שרת באופן ידני"
msgctxt "#30612"
msgid "Please sign in"
msgstr "אנא התחבר"
msgctxt "#30613"
msgid "Change Jellyfin Connect user"
msgstr "שנה את המשתמש בחיבור לג'ליפין"
msgctxt "#30614"
msgid "Connect to server"
msgstr "התחבר לשרת"
msgctxt "#30615"
msgid "Host"
msgstr "שרת"
msgctxt "#30616"
msgid "Connect"
msgstr "התחבר"
msgctxt "#33000"
msgid "Welcome"
msgstr "ברוכים הבאים"
msgctxt "#33009"
msgid "Invalid username or password"
msgstr "שם משתמש או סיסמה שגויים"
msgctxt "#33013"
msgid "Choose the audio stream"
msgstr "בחר ערוץ שמע"
msgctxt "#33014"
msgid "Choose the subtitles stream"
msgstr "בחר ערוץ כתוביות"
msgctxt "#33015"
msgid "Delete file from Jellyfin?"
msgstr "למחוק קובץ מג'ליפין?"
msgctxt "#33016"
msgid "Play trailers?"
msgstr "לנגן טריילרים?"
msgctxt "#33018"
msgid "Gathering boxsets"
msgstr "מאתר מארזי מדיה"
msgctxt "#33021"
msgid "Gathering:"
msgstr "מאתר:"
msgctxt "#33025"
msgid "Completed in:"
msgstr "הושלם ב:"
msgctxt "#33036"
msgid "Add-on (default)"
msgstr "תוסף (ברירת מחדל)"
msgctxt "#33039"
msgid "Enable music library?"
msgstr "אפשר ספריית מוזיקה?"
msgctxt "#33047"
msgid "Kodi can't locate file:"
msgstr "קודי לא יכול לאתר את הקובץ:"