Translated using Weblate (Turkish)

Translation: Jellyfin/Jellyfin Kodi
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-kodi/tr/
This commit is contained in:
Ekrem KANGAL 2020-11-08 15:36:47 +00:00 committed by Weblate
parent fba6f24d28
commit 0e9df612b5

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-09-11 02:20+0000\n"
"Last-Translator: Deniz <denizgezgin365@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-08 17:52+0000\n"
"Last-Translator: Ekrem KANGAL <ekangal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
"jellyfin-kodi/tr/>\n"
"Language: tr_tr\n"
@ -300,10 +300,9 @@ msgctxt "#30512"
msgid "Enable artwork caching"
msgstr "Resimlerin önbelleğe alınmasını etkinleştir"
#, fuzzy
msgctxt "#30507"
msgid "Enable notification if update count is greater than"
msgstr "Bildirimi etkinleştir, güncelleme sayısı şundan büyük ise"
msgstr "Güncelleme sayısı şundan büyükse bildirimi etkinleştirin:"
msgctxt "#30511"
msgid "Playback mode"
@ -351,10 +350,9 @@ msgctxt "#30534"
msgid "Notifications (in seconds)"
msgstr "Bildirimler (saniye)"
#, fuzzy
msgctxt "#30531"
msgid "Enable new content"
msgstr "Yeni içeriğe izin ver"
msgstr "Yeni içeriği etkinleştirin"
#, fuzzy
msgctxt "#30529"
@ -364,3 +362,91 @@ msgstr "Başlangıç gecikmesi (saniye)"
msgctxt "#30528"
msgid "Permanent users"
msgstr "Daimi kullanıcılar"
msgctxt "#30185"
msgid "Boxsets"
msgstr "Kutu setleri"
msgctxt "#30157"
msgid "Enable enhanced artwork (i.e. cover art)"
msgstr "Geliştirilmiş resmi etkinleştirin (ör. Kapak resmi)"
msgctxt "#30165"
msgid "Allow burned subtitles"
msgstr "Yazılmış altyazılara izin ver"
msgctxt "#30164"
msgid "Audio max channels"
msgstr "Maksimum ses kanalı"
msgctxt "#30163"
msgid "Audio bitrate"
msgstr "Ses bit hızı"
msgctxt "#30162"
msgid "Preferred audio codec"
msgstr "Tercih edilen ses codec'i"
msgctxt "#30161"
msgid "Preferred video codec"
msgstr "Tercih edilen video codec"
msgctxt "#30160"
msgid "Max stream bitrate"
msgstr "Maksimum akış bit hızı"
msgctxt "#30547"
msgid "Display message"
msgstr "Mesajı görüntüle"
msgctxt "#30545"
msgid "Enable server offline"
msgstr "Sunucuyu çevrimdışı olarak etkinleştir"
msgctxt "#30537"
msgid "Transcode Hi10P"
msgstr "Hi10P'yi dönüştürme"
msgctxt "#30536"
msgid "Allow the screensaver during syncs"
msgstr "Senkronizasyon sırasında ekran koruyucuya izin ver"
msgctxt "#30535"
msgid "Generate a new device Id"
msgstr "Yeni bir cihaz kimliği oluşturun"
msgctxt "#30530"
msgid "Enable server restart message"
msgstr "Sunucu yeniden başlatma mesajını etkinleştir"
msgctxt "#30524"
msgid "Transcode VC-1"
msgstr "VC-1 kodunu dönüştür"
msgctxt "#30523"
msgid "Transcode MPEG2"
msgstr "MPEG2 kodunu dönüştür"
msgctxt "#30522"
msgid "Transcode H265/HEVC"
msgstr "H265 / HEVC kod dönüştürme"
msgctxt "#30521"
msgid "Jump back on resume (in seconds)"
msgstr "Devam ettirmeden geri atlayın (saniye olarak)"
msgctxt "#30520"
msgid "Skip the delete confirmation (use at your own risk)"
msgstr "Silme onayını atlayın (riski size ait olacak şekilde kullanın)"
msgctxt "#30519"
msgid "Ask to play trailers"
msgstr "Fragman oynamayı sor"
msgctxt "#30515"
msgid "Paging - max items requested (default: 15)"
msgstr "Sayfalama - Maksimum istek (öntanımlı: 15)"
msgctxt "#30517"
msgid "Network credentials"
msgstr "Ağ kimlik bilgileri"