Translated using Weblate (Turkish)

Translation: Jellyfin/Jellyfin Kodi
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-kodi/tr/
This commit is contained in:
Ekrem KANGAL 2020-11-08 15:36:47 +00:00 committed by Weblate
parent fba6f24d28
commit 0e9df612b5

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-09-11 02:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-08 17:52+0000\n"
"Last-Translator: Deniz <denizgezgin365@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ekrem KANGAL <ekangal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/" "Language-Team: Turkish <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
"jellyfin-kodi/tr/>\n" "jellyfin-kodi/tr/>\n"
"Language: tr_tr\n" "Language: tr_tr\n"
@ -300,10 +300,9 @@ msgctxt "#30512"
msgid "Enable artwork caching" msgid "Enable artwork caching"
msgstr "Resimlerin önbelleğe alınmasını etkinleştir" msgstr "Resimlerin önbelleğe alınmasını etkinleştir"
#, fuzzy
msgctxt "#30507" msgctxt "#30507"
msgid "Enable notification if update count is greater than" msgid "Enable notification if update count is greater than"
msgstr "Bildirimi etkinleştir, güncelleme sayısı şundan büyük ise" msgstr "Güncelleme sayısı şundan büyükse bildirimi etkinleştirin:"
msgctxt "#30511" msgctxt "#30511"
msgid "Playback mode" msgid "Playback mode"
@ -351,10 +350,9 @@ msgctxt "#30534"
msgid "Notifications (in seconds)" msgid "Notifications (in seconds)"
msgstr "Bildirimler (saniye)" msgstr "Bildirimler (saniye)"
#, fuzzy
msgctxt "#30531" msgctxt "#30531"
msgid "Enable new content" msgid "Enable new content"
msgstr "Yeni içeriğe izin ver" msgstr "Yeni içeriği etkinleştirin"
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "#30529" msgctxt "#30529"
@ -364,3 +362,91 @@ msgstr "Başlangıç gecikmesi (saniye)"
msgctxt "#30528" msgctxt "#30528"
msgid "Permanent users" msgid "Permanent users"
msgstr "Daimi kullanıcılar" msgstr "Daimi kullanıcılar"
msgctxt "#30185"
msgid "Boxsets"
msgstr "Kutu setleri"
msgctxt "#30157"
msgid "Enable enhanced artwork (i.e. cover art)"
msgstr "Geliştirilmiş resmi etkinleştirin (ör. Kapak resmi)"
msgctxt "#30165"
msgid "Allow burned subtitles"
msgstr "Yazılmış altyazılara izin ver"
msgctxt "#30164"
msgid "Audio max channels"
msgstr "Maksimum ses kanalı"
msgctxt "#30163"
msgid "Audio bitrate"
msgstr "Ses bit hızı"
msgctxt "#30162"
msgid "Preferred audio codec"
msgstr "Tercih edilen ses codec'i"
msgctxt "#30161"
msgid "Preferred video codec"
msgstr "Tercih edilen video codec"
msgctxt "#30160"
msgid "Max stream bitrate"
msgstr "Maksimum akış bit hızı"
msgctxt "#30547"
msgid "Display message"
msgstr "Mesajı görüntüle"
msgctxt "#30545"
msgid "Enable server offline"
msgstr "Sunucuyu çevrimdışı olarak etkinleştir"
msgctxt "#30537"
msgid "Transcode Hi10P"
msgstr "Hi10P'yi dönüştürme"
msgctxt "#30536"
msgid "Allow the screensaver during syncs"
msgstr "Senkronizasyon sırasında ekran koruyucuya izin ver"
msgctxt "#30535"
msgid "Generate a new device Id"
msgstr "Yeni bir cihaz kimliği oluşturun"
msgctxt "#30530"
msgid "Enable server restart message"
msgstr "Sunucu yeniden başlatma mesajını etkinleştir"
msgctxt "#30524"
msgid "Transcode VC-1"
msgstr "VC-1 kodunu dönüştür"
msgctxt "#30523"
msgid "Transcode MPEG2"
msgstr "MPEG2 kodunu dönüştür"
msgctxt "#30522"
msgid "Transcode H265/HEVC"
msgstr "H265 / HEVC kod dönüştürme"
msgctxt "#30521"
msgid "Jump back on resume (in seconds)"
msgstr "Devam ettirmeden geri atlayın (saniye olarak)"
msgctxt "#30520"
msgid "Skip the delete confirmation (use at your own risk)"
msgstr "Silme onayını atlayın (riski size ait olacak şekilde kullanın)"
msgctxt "#30519"
msgid "Ask to play trailers"
msgstr "Fragman oynamayı sor"
msgctxt "#30515"
msgid "Paging - max items requested (default: 15)"
msgstr "Sayfalama - Maksimum istek (öntanımlı: 15)"
msgctxt "#30517"
msgid "Network credentials"
msgstr "Ağ kimlik bilgileri"