mirror of
https://github.com/jellyfin/jellyfin-kodi.git
synced 2024-12-25 18:26:15 +00:00
Translated using Weblate (Latvian)
Translation: Jellyfin/Jellyfin Kodi Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-kodi/lv/
This commit is contained in:
parent
1e393ffd59
commit
08b6e7ed0c
1 changed files with 96 additions and 2 deletions
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-01 19:21+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-06-08 14:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Artūrs Jānis Ņikitins <ajnikitins@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: RJS <zibenscilveeks@aicis.id.lv>\n"
|
||||||
"Language-Team: Latvian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
"Language-Team: Latvian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||||
"jellyfin-kodi/lv/>\n"
|
"jellyfin-kodi/lv/>\n"
|
||||||
"Language: lv_lv\n"
|
"Language: lv_lv\n"
|
||||||
|
@ -915,3 +915,97 @@ msgstr ""
|
||||||
"dati pievienojumprogrammas iestatījumos vai jāizmanto Jellyfin ceļa "
|
"dati pievienojumprogrammas iestatījumos vai jāizmanto Jellyfin ceļa "
|
||||||
"aizstāšana (Jellyfin info panelis > bibliotēka). Vai pārtraukt "
|
"aizstāšana (Jellyfin info panelis > bibliotēka). Vai pārtraukt "
|
||||||
"sinhronizāciju?"
|
"sinhronizāciju?"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#33097"
|
||||||
|
msgid "Important, cleanonupdate was removed in your advanced settings to prevent conflict with Jellyfin for Kodi. Kodi will restart now."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Svarīgi, cleanonupdate tika noņemts jūsu advancētajos iestatījumos, lai "
|
||||||
|
"novērstu konfliktu ar Jellyfin priekš Kodi. Tagad Kodi tiks restartēts."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#33145"
|
||||||
|
msgid "Please make sure your Samba (smb) share of your Jellyfin server is accessible to your Kodi installation and that you have path substitution configured on your server. Otherwise, Kodi may fail to locate your files."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pārliecinieties, ka jūsu Jellyfin servera Samba (smb) koplietošana ir "
|
||||||
|
"pieejama jūsu Kodi instalācijai un ka jūsu serverī ir konfigurēta ceļa "
|
||||||
|
"aizstāšana. Pretējā gadījumā Kodi var neizdoties atrast jūsu failus."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#33172"
|
||||||
|
msgid "You have {number} updates pending. This may take a little while before seeing new content. It might be faster to update your libraries via launching the Jellyfin add-on > update libraries. Proceed anyway?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Jums ir {number} gaidāmo atjauninājumu. Tas var aizņemt nedaudz laika, pirms "
|
||||||
|
"parādīsies jauns saturs. Iespējams, ka būs ātrāk atjaunināt bibliotēkas, "
|
||||||
|
"palaižot Jellyfin papildinājumu > atjaunināt bibliotēkas. Jebkurā gadījumā "
|
||||||
|
"turpināt?"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#33202"
|
||||||
|
msgid "Transcode H265/HEVC RExt"
|
||||||
|
msgstr "Pārkodēt H265/HEVC RExt"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#33138"
|
||||||
|
msgid "You can update your library manually rather than rely on the server plugin Kodi Sync Queue. Launch the add-on and update libraries (or per library). To remove content, you'll need to repair the library."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bibliotēku varat atjaunināt manuāli, nevis paļauties uz servera spraudni "
|
||||||
|
"Kodi Sync Queue. Palaidiet papildinājumu un atjauniniet bibliotēkas (vai "
|
||||||
|
"katru bibliotēku atsevišķi). Lai noņemtu saturu, jums būs jāatjauno "
|
||||||
|
"bibliotēka."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#33151"
|
||||||
|
msgid "Reconnect to the same server that was previously loaded. If you want to use a different server, reset your local database, including your user information."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Atkārtoti izveidojiet savienojumu ar to pašu serveri, kas tika ielādēts "
|
||||||
|
"iepriekš. Ja vēlaties izmantot citu serveri, atiestatiet lokālo datubāzi, "
|
||||||
|
"tostarp lietotāja informāciju."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#33152"
|
||||||
|
msgid "Unable to locate TV Tunes in Kodi."
|
||||||
|
msgstr "Nevar atrast TV Melodijas programmā Kodi."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#33153"
|
||||||
|
msgid "Your Jellyfin theme media has been synced to Kodi"
|
||||||
|
msgstr "Jūsu Jellyfin tematiskā multivide ir sinhronizēta ar Kodi"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#33163"
|
||||||
|
msgid "Disabled/Media default"
|
||||||
|
msgstr "Atslēgts/Mediju noklusējuma iestatījums"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#33161"
|
||||||
|
msgid "Update password"
|
||||||
|
msgstr "Atjaunināt paroli"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#33174"
|
||||||
|
msgid "Paging - download threads (default: 3)"
|
||||||
|
msgstr "Lapošana - lejupielādes dzīslas (noklusējuma iestatījums: 3)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#33175"
|
||||||
|
msgid "Paging tip: Each download thread requests your max items value from Jellyfin at the same time."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Lapošanas ieteikums: Katrs lejupielādes dzīsla pieprasa jūsu maksimālo "
|
||||||
|
"elementu vērtību no Jellyfin vienlaicīgi."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#33186"
|
||||||
|
msgid "The Kodi Sync Queue speeds up the start up sync. Other syncs are triggered by server events."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kodi Sync Queue paātrina sinhronizācijas uzsākšanu. Citas sinhronizācijas "
|
||||||
|
"izraisa servera notikumi."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#33201"
|
||||||
|
msgid "Max artwork resolution"
|
||||||
|
msgstr "Maksimālā mākslas darbu izšķirtspēja"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#33099"
|
||||||
|
msgid "Install the server plugin Kodi Sync Queue to automatically apply Jellyfin library updates at startup. This setting can be found in the add-on settings > sync options > Enable Kodi Sync Queue."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Instalējiet servera spraudni Kodi Sync Queue, lai automātiski piemērotu "
|
||||||
|
"Jellyfin bibliotēkas atjauninājumus palaišanas laikā. Šo iestatījumu var "
|
||||||
|
"atrast papildinājuma iestatījumos > sinhronizācijas opcijas > Ieslēgt Kodi "
|
||||||
|
"Sinhronizācijas Rindu."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#33101"
|
||||||
|
msgid "Since you are using native playback mode with music enabled, do you want to import music rating from files?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tā kā izmantojat iebūvēto atskaņošanas režīmu ar iespējotu mūzikas "
|
||||||
|
"atskaņošanu, vai vēlaties importēt mūzikas vērtējumu no failiem?"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#33112"
|
||||||
|
msgid "Applies to Native and Add-on playback mode"
|
||||||
|
msgstr "Attiecas uz Pamatrežīmu un Papildinājumu atskaņošanas režīmu"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue