mirror of
https://github.com/jellyfin/jellyfin-kodi.git
synced 2024-11-10 04:06:11 +00:00
Translated using Weblate (Russian)
Translation: Jellyfin/Jellyfin Kodi Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-kodi/ru/
This commit is contained in:
parent
65aa0d57c7
commit
0306d7af99
1 changed files with 77 additions and 48 deletions
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Jellyfin for Kodi\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-19 10:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-05 06:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: WWWesten <wwwesten@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
"jellyfin-kodi/ru/>\n"
|
||||
|
@ -276,11 +276,11 @@ msgstr "Запрашивать воспроизведение трейлеров
|
|||
|
||||
msgctxt "#30520"
|
||||
msgid "Skip the delete confirmation (use at your own risk)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пропустить подтверждение удаления (используйте на свой страх и риск)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30521"
|
||||
msgid "Jump back on resume (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Откат при возобновлении, с"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30522"
|
||||
msgid "Transcode H265/HEVC"
|
||||
|
@ -445,10 +445,14 @@ msgstr "Сбор:"
|
|||
msgctxt "#33022"
|
||||
msgid "Detected the database needs to be recreated for this version of Jellyfin for Kodi. Proceed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Обнаружено, что база данных должна быть пересоздана для этой версии Jellyfin "
|
||||
"для Kodi. Приступить?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33023"
|
||||
msgid "Jellyfin for Kodi will not work correctly until the database is reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ellyfin for Kodi не будет работать корректно, пока база данных не будет "
|
||||
"сброшена."
|
||||
|
||||
msgctxt "#33025"
|
||||
msgid "Completed in:"
|
||||
|
@ -456,7 +460,7 @@ msgstr "Завершится в течение:"
|
|||
|
||||
msgctxt "#33033"
|
||||
msgid "A new device Id has been generated. Kodi will now restart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Новый идентификатор устройства был создан. Kodi теперь перезапускается."
|
||||
|
||||
msgctxt "#33035"
|
||||
msgid "Caution! If you choose Native mode, certain Jellyfin features will be missing, such as: Jellyfin cinema mode, direct stream/transcode options and parental access schedule."
|
||||
|
@ -516,23 +520,25 @@ msgstr "Изъять пользователя из сеанса"
|
|||
|
||||
msgctxt "#33074"
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset your local Kodi database?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить локальную базу данных Kodi?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33086"
|
||||
msgid "Remove all cached artwork?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Удалить все кэшированные иллюстрации?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33087"
|
||||
msgid "Reset all Jellyfin add-on settings?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сбросить все параметры надстройки Jellyfin?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33088"
|
||||
msgid "Database reset has completed, Kodi will now restart to apply the changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Сброс базы данных завершен, Kodi теперь перезапустится, чтобы применить "
|
||||
"изменения."
|
||||
|
||||
msgctxt "#33089"
|
||||
msgid "Enter folder name for backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Введите имя папки для резервного копирования"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33090"
|
||||
msgid "Replace existing backup?"
|
||||
|
@ -553,6 +559,8 @@ msgstr "Папка для резервного копирования"
|
|||
msgctxt "#33097"
|
||||
msgid "Important, cleanonupdate was removed in your advanced settings to prevent conflict with Jellyfin for Kodi. Kodi will restart now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Важно, что cleanonupdate было удалено в ваших расширенных параметрах, чтобы "
|
||||
"предотвратить конфликт с Jellyfin для Kodi. Kodi перезагрузится сейчас."
|
||||
|
||||
msgctxt "#33098"
|
||||
msgid "Refresh boxsets"
|
||||
|
@ -564,7 +572,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgctxt "#33100"
|
||||
msgid "Would you like to sync empty shows?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хотите синхронизировать пустые передачи?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33101"
|
||||
msgid "Since you are using native playback mode with music enabled, do you want to import music rating from files?"
|
||||
|
@ -572,31 +580,38 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgctxt "#33102"
|
||||
msgid "Resume the previous sync?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Возобновить предыдущую синхронизацию?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33103"
|
||||
msgid "Enable the webserver service in the Kodi settings to allow artwork caching."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Включите службу веб-сервера в параметрах Kodi, чтобы разрешить кэширование "
|
||||
"иллюстраций."
|
||||
|
||||
msgctxt "#33104"
|
||||
msgid "Find more info in the github wiki/Create-and-restore-from-backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Дополнительную информацию можно найти на github wiki/Create-and-restore-from-"
|
||||
"backup."
|
||||
|
||||
msgctxt "#33105"
|
||||
msgid "Enable the context menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Включить контекстное меню"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33106"
|
||||
msgid "Enable the option to transcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Включить опцию перекодировки"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33107"
|
||||
msgid "Users added to the session (no space between users). (eg username,username2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пользователи добавляемые в сеанс (без пробелов между ними). (Нпр., "
|
||||
"имяпользователя, имяпользователя2)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33108"
|
||||
msgid "Notifications are delayed during video playback (except live tv)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Уведомления придерживаются во время воспроизведения видео (кроме ТВ-эфира)."
|
||||
|
||||
msgctxt "#33109"
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
|
@ -604,11 +619,13 @@ msgstr "Плагин"
|
|||
|
||||
msgctxt "#33110"
|
||||
msgid "Restart Kodi to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перезапустите Kodi для вступления в силу."
|
||||
|
||||
msgctxt "#33111"
|
||||
msgid "Reset the local database to apply the playback mode change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Сброс локальной базы данных, чтобы применить изменение режима "
|
||||
"воспроизведения."
|
||||
|
||||
msgctxt "#33112"
|
||||
msgid "Applies to Native and Add-on playback mode"
|
||||
|
@ -620,23 +637,27 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgctxt "#33114"
|
||||
msgid "Enable external subtitles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Включить внешние субтитры"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33115"
|
||||
msgid "Adjust for remote connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Регулировка для удаленного подключения"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33116"
|
||||
msgid "Compress artwork (reduces quality)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сжать иллюстрации (качество снижается)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33117"
|
||||
msgid "Enable artwork caching? If not, Kodi will still cache your artwork at a slower pace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Включить кэширование иллюстраций? Если нет, Kodi все еще будет кэшировать "
|
||||
"ваши иллюстрации в более низком темпе."
|
||||
|
||||
msgctxt "#33118"
|
||||
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы изменили режим воспроизведения. Kodi необходимо сбросить, чтобы применить "
|
||||
"изменения, вы хотели бы сделать это сейчас?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33119"
|
||||
msgid "Something went wrong during the sync. You'll be able to restore progress when restarting Kodi. If the problem persists, please report on the Jellyfin for Kodi forums, with your Kodi log."
|
||||
|
@ -644,7 +665,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgctxt "#33120"
|
||||
msgid "Select the libraries to add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выберите медиатеки для добавления"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33121"
|
||||
msgid "All"
|
||||
|
@ -652,23 +673,25 @@ msgstr "Все"
|
|||
|
||||
msgctxt "#33122"
|
||||
msgid "Restart Kodi to resume where you left off."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перезапустите Kodi, чтобы возобновить с места остановки."
|
||||
|
||||
msgctxt "#33123"
|
||||
msgid "Sync library to Kodi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Синхронизировать медиатеку с Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33124"
|
||||
msgid "Include people (slow)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Включая людей (медленно)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33125"
|
||||
msgid "Choose the Jellyfin views to sync to Kodi. You can optionally sync libraries at a later time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выберите аспекты Jellyfin для синхронизации с Kodi. Вы можете при желании "
|
||||
"синхронизировать медиатеки позже."
|
||||
|
||||
msgctxt "#33126"
|
||||
msgid "Sync later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Синхронизировать позже"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33127"
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
|
@ -684,19 +707,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgctxt "#33130"
|
||||
msgid "Select the source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выберите источник"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33131"
|
||||
msgid "Refreshing boxsets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подновление коллекций"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33132"
|
||||
msgid "Repair library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Исправление медиатеки"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33133"
|
||||
msgid "Remove library from Kodi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Удалить медиатеку из Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33134"
|
||||
msgid "Add server"
|
||||
|
@ -708,11 +731,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgctxt "#33136"
|
||||
msgid "Update library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обновить медиатеку"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33137"
|
||||
msgid "Enable Kodi companion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Включить Kodi companion"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33138"
|
||||
msgid "You can update your library manually rather than rely on the server plugin Kodi companion. Launch the add-on and update libraries (or per library). To remove content, you'll need to repair the library."
|
||||
|
@ -720,15 +743,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgctxt "#33139"
|
||||
msgid "Update libraries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обновить медиатеки"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33140"
|
||||
msgid "Repair libraries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Исправить медиатеки"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33141"
|
||||
msgid "Remove server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изъять сервер"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33142"
|
||||
msgid "Something went wrong. Try again later."
|
||||
|
@ -736,11 +759,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgctxt "#33143"
|
||||
msgid "Enable the option to delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Включить опцию удаления"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33144"
|
||||
msgid "Removing library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изъятие библиотеки"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33145"
|
||||
msgid "Please make sure your Samba (smb) share of your Jellyfin server is accessible to your Kodi installation and that you have path substitution configured on your server. Otherwise, Kodi may fail to locate your files."
|
||||
|
@ -748,11 +771,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgctxt "#33146"
|
||||
msgid "Unable to connect to Jellyfin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Невозможно подключиться к Jellyfin."
|
||||
|
||||
msgctxt "#33147"
|
||||
msgid "Your access to Jellyfin is restricted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ваш доступ к Jellyfin ограничен."
|
||||
|
||||
msgctxt "#33148"
|
||||
msgid "Your access to this server is restricted."
|
||||
|
@ -764,7 +787,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgctxt "#33150"
|
||||
msgid "Update server information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обновление информации о сервере"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33151"
|
||||
msgid "Reconnect to the same server that was previously loaded. If you want to use a different server, reset your local database, including your user information."
|
||||
|
@ -772,11 +795,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgctxt "#33152"
|
||||
msgid "Unable to locate TV Tunes in Kodi."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Невозможно найти TV Tunes в Kodi."
|
||||
|
||||
msgctxt "#33153"
|
||||
msgid "Your Jellyfin theme media has been synced to Kodi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тематические медиаданные Jellyfin были синхронизированы с Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33154"
|
||||
msgid "Add libraries"
|
||||
|
@ -800,15 +823,15 @@ msgstr "Только субтитры"
|
|||
|
||||
msgctxt "#33159"
|
||||
msgid "Enable audio/subtitles selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Включить выбор аудио/субтитры"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33160"
|
||||
msgid "To avoid errors, please update Jellyfin for Kodi to version: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Чтобы избежать ошибок, обновите Jellyfin для Kodi до версии: "
|
||||
|
||||
msgctxt "#33162"
|
||||
msgid "Reset the music library?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сбросить музыкальную медиатеку?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33164"
|
||||
msgid "Mask sensitive information in log (does not apply to kodi logging)"
|
||||
|
@ -816,7 +839,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgctxt "#33165"
|
||||
msgid "Failed to create backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удалось создать резервную копию"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33166"
|
||||
msgid "(dynamic)"
|
||||
|
@ -848,7 +871,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgctxt "#33173"
|
||||
msgid "Forget about the previous sync? This is not recommended."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Забыть о предыдущей синхронизации? Это не рекомендуется."
|
||||
|
||||
msgctxt "#33174"
|
||||
msgid "Paging - download threads (default: 3)"
|
||||
|
@ -861,10 +884,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgctxt "#33176"
|
||||
msgid "Update or repair your libraries to apply the changes below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Обновите или исправьте свои медиатеки, чтобы применить изменения, указанные "
|
||||
"ниже."
|
||||
|
||||
msgctxt "#33177"
|
||||
msgid "Display the progress bar if update count greater than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отображать индикатор выполнения, если количество обновлений выше чем"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33178"
|
||||
msgid "Processing updates"
|
||||
|
@ -888,7 +913,7 @@ msgstr "Воспроизводить в режиме кинозала"
|
|||
|
||||
msgctxt "#33183"
|
||||
msgid "Enable the option to play with cinema mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Включите опцию воспроизведения в режиме кинозала"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33184"
|
||||
msgid "Remove libraries"
|
||||
|
@ -897,22 +922,26 @@ msgstr "Изъять медиатеки"
|
|||
msgctxt "#33185"
|
||||
msgid "Enable sync during playback (may cause some lag)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Включить синхронизацию во время воспроизведения (может привести к некоторой "
|
||||
"задержке)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33186"
|
||||
msgid "The Kodi companion speeds up the start up sync. Other syncs are triggered by server events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kodi companion ускоряет синхронизацию при запуске. Другие синхронизации "
|
||||
"запускаются серверными событиями."
|
||||
|
||||
msgctxt "#33187"
|
||||
msgid "Sync Rotten Tomatoes ratings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Синхронизировать рейтинги Rotten Tomatoes"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33188"
|
||||
msgid "Would you like to sync Rotten Tomatoes ratings?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хотите синхронизировать рейтинги Rotten Tomatoes?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33191"
|
||||
msgid "Restart Jellyfin for Kodi to apply this change?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перезапустить Jellyfin для Kodi, чтобы применить это изменение?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33192"
|
||||
msgid "Restart Jellyfin for Kodi"
|
||||
|
@ -936,4 +965,4 @@ msgstr "Расширенные опции"
|
|||
|
||||
msgctxt "#33197"
|
||||
msgid "A sync is already running, please wait until it completes and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Синхронизация уже запущена, ождитесь ее завершения и повторите попытку."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue