msgid "You may need to verify your network credentials in the add-on settings or use the Jellyfin path substitution to format your path correctly (Jellyfin dashboard > library). Stop syncing?"
msgstr ""
"Es posible que deba verificar sus credenciales de red en la configuración "
"del complemento o usar la sustitución de ruta de Jellyfin para formatear su "
"ruta correctamente (panel de Jellyfin > Biblioteca). ¿Dejar de sincronizar?"
msgctxt "#33047"
msgid "Kodi can't locate file:"
msgstr "Kodi no puede localizar el archivo:"
msgctxt "#33039"
msgid "Enable music library?"
msgstr "¿Habilitar biblioteca de música?"
msgctxt "#33037"
msgid "Native (direct paths)"
msgstr "Nativo (rutas directas)"
msgctxt "#33036"
msgid "Add-on (default)"
msgstr "Complemento (predeterminado)"
msgctxt "#33035"
msgid "Caution! If you choose Native mode, certain Jellyfin features will be missing, such as: Jellyfin cinema mode, direct stream/transcode options and parental access schedule."
msgstr ""
"¡Precaución! Si elige el modo nativo, faltarán ciertas funciones de "
"Jellyfin, como: modo de cine Jellyfin, opciones de transmisión directa/"
"transcodificación y horario de acceso de los padres."
msgctxt "#33033"
msgid "A new device Id has been generated. Kodi will now restart."
msgstr "Se ha generado una nueva ID de dispositivo. Kodi ahora se reiniciará."
msgctxt "#33025"
msgid "Completed in:"
msgstr "Completado en:"
msgctxt "#33021"
msgid "Gathering:"
msgstr "Reunión:"
msgctxt "#33018"
msgid "Gathering boxsets"
msgstr "Reuniendo cajas"
msgctxt "#33016"
msgid "Play trailers?"
msgstr "Reproducir tráilers?"
msgctxt "#33015"
msgid "Delete file from Jellyfin?"
msgstr "¿Eliminar archivo de Jellyfin?"
msgctxt "#33014"
msgid "Choose the subtitles stream"
msgstr "Elige la secuencia de subtítulos"
msgctxt "#33013"
msgid "Choose the audio stream"
msgstr "Elige la transmisión de audio"
msgctxt "#33009"
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Usuario o contraseña inválido/a"
msgctxt "#33006"
msgid "Server is restarting"
msgstr "El servidor se está reiniciando"
msgctxt "#33000"
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenidos"
msgctxt "#30617"
msgid "Server or port cannot be empty"
msgstr "El servidor o el puerto no pueden estar vacíos"
msgid "The currently applied patch for Jellyfin for Kodi is corrupted! Please post to the Jellyfin for Kodi forums if this issue persists. This will need to be fixed as soon as possible."
msgstr ""
"El parche aplicado actualmente para Jellyfin en Kodi está dañado! Por favor, "
"publique en los foros de Jellyfin/Kodi si este problema persiste. Esto "
"tendrá que ser arreglado tan pronto como sea posible."
msgctxt "#33152"
msgid "Unable to locate TV Tunes in Kodi."
msgstr "No se puede localizar TV Tunes en Kodi."
msgctxt "#33151"
msgid "Reconnect to the same server that was previously loaded. If you want to use a different server, reset your local database, including your user information."
msgstr ""
"Vuelva a conectarse al mismo servidor que se cargó anteriormente. Si desea "
"utilizar un servidor diferente, restablezca la base de datos local, incluida "
"la información de usuario."
msgctxt "#33149"
msgid "Unable to connect to this server."
msgstr "No se puede conectar a este servidor."
msgctxt "#33148"
msgid "Your access to this server is restricted."
msgstr "Su acceso a este servidor está restringido."
msgid "You can sync libraries by launching the Jellyfin add-on > Add libraries."
msgstr ""
"Puede sincronizar bibliotecas iniciando el complemento Jellyfin > Agregar "
"bibliotecas."
msgctxt "#33123"
msgid "Sync library to Kodi"
msgstr "Sincronizar biblioteca con Kodi"
msgctxt "#33122"
msgid "Restart Kodi to resume where you left off."
msgstr "Reinicie Kodi para reanudar donde lo dejó."
msgctxt "#33120"
msgid "Select the libraries to add"
msgstr "Seleccione las bibliotecas que desea agregar"
msgctxt "#33119"
msgid "Something went wrong during the sync. You'll be able to restore progress when restarting Kodi. If the problem persists, please report on the Jellyfin for Kodi forums, with your Kodi log."
msgstr ""
"Algo salió mal durante la sincronización. Podrás restaurar el progreso al "
"reiniciar Kodi. Si el problema persiste, por favor notifique en los foros de "
"Jellyfin para Kodi, adjunte su log de Kodi."
msgctxt "#33118"
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgstr ""
"Ha cambiado el modo de reproducción. Kodi necesita ser restablecido para "
"aplicar el cambio, ¿te gustaría hacer esto ahora?"
msgctxt "#33113"
msgid "Applies to Add-on playback mode only"
msgstr "Solo se aplica al modo de reproducción de complementos"
msgctxt "#33112"
msgid "Applies to Native and Add-on playback mode"
msgstr "Se aplica al modo de reproducción nativo y complementario"
msgctxt "#33108"
msgid "Notifications are delayed during video playback (except live tv)."
msgstr ""
"Las notificaciones se retrasan durante la reproducción de vídeo (excepto la "
"televisión en directo)."
msgctxt "#33101"
msgid "Since you are using native playback mode with music enabled, do you want to import music rating from files?"
msgstr ""
"Puesto que está utilizando el modo de reproducción nativa con la música "
"habilitada, ¿desea importar la calificación de música de los archivos?"
msgctxt "#33099"
msgid "Install the server plugin Kodi Sync Queue to automatically apply Jellyfin library updates at startup. This setting can be found in the add-on settings > sync options > Enable Kodi Sync Queue."
msgstr ""
"Instale el plugin Kodi Sync Queue para aplicar automáticamente las "
"actualizaciones de la biblioteca Jellyfin al inicio. Esta configuración se "
"puede encontrar en la configuración del complemento > opciones de "
"sincronización > Habilitar cola de sincronización Kodi."