msgid "A new device Id has been generated. Kodi will now restart."
msgstr "Новы ідэнтыфікатар прылады быў створаны. Зараз Kodi перазапусціцца."
msgctxt "#33035"
msgid "Caution! If you choose Native mode, certain Jellyfin features will be missing, such as: Jellyfin cinema mode, direct stream/transcode options and parental access schedule."
msgid "You may need to verify your network credentials in the add-on settings or use the Jellyfin path substitution to format your path correctly (Jellyfin dashboard > library). Stop syncing?"
msgid "Are you sure you want to reset your local Kodi database?"
msgstr "Вы ўпэўнены, што хочаце скінуць лакальную базу дадзеных Kodi?"
msgctxt "#33086"
msgid "Remove all cached artwork?"
msgstr "Выдаліць усе кэшаваныя ілюстрацыі?"
msgctxt "#33087"
msgid "Reset all Jellyfin add-on settings?"
msgstr "Скінуць усе налады дадатковага кампанента Jellyfin?"
msgctxt "#33088"
msgid "Database reset has completed, Kodi will now restart to apply the changes."
msgstr "Скід базы даных завершаны, Kodi перазапусціцца, каб прымяніць змены."
msgctxt "#33089"
msgid "Enter folder name for backup"
msgstr "Увядзіце імя папкі для рэзервовага капіявання"
msgctxt "#33090"
msgid "Replace existing backup?"
msgstr "Замяніць існуючую рэзервовую копію?"
msgctxt "#33091"
msgid "Created backup at:"
msgstr "Створана рэзервовая копія:"
msgctxt "#33092"
msgid "Create a backup"
msgstr "Стварыце рэзервовую копію"
msgctxt "#33093"
msgid "Backup folder"
msgstr "Рэзервовая тэчка"
msgctxt "#33097"
msgid "Important, cleanonupdate was removed in your advanced settings to prevent conflict with Jellyfin for Kodi. Kodi will restart now."
msgstr ""
"Важна, cleanonupdate быў выдалены ў вашых пашыраных наладах, каб прадухіліць "
"канфлікт з Jellyfin для Kodi. Kodi зараз перазапусціцца."
msgctxt "#33098"
msgid "Refresh boxsets"
msgstr "Абнавіць скрынкі"
msgctxt "#33099"
msgid "Install the server plugin Kodi Sync Queue to automatically apply Jellyfin library updates at startup. This setting can be found in the add-on settings > sync options > Enable Kodi Sync Queue."
msgstr ""
"Усталюйце серверны плагін Kodi Sync Queue, каб аўтаматычна прымяняць "
msgid "Since you are using native playback mode with music enabled, do you want to import music rating from files?"
msgstr ""
"Паколькі вы выкарыстоўваеце ўласны рэжым прайгравання з уключанай музыкай, "
"хочаце імпартаваць ацэнку музыкі з файлаў?"
msgctxt "#33102"
msgid "Resume the previous sync?"
msgstr "Аднавіць папярэднюю сінхранізацыю?"
msgctxt "#33104"
msgid "Find more info in the github wiki/Create-and-restore-from-backup."
msgstr ""
"Знайдзіце дадатковую інфармацыю ў GitHub wiki/Create-and-restore-from-backup."
msgctxt "#33105"
msgid "Enable the context menu"
msgstr "Уключыць кантэкстнае меню"
msgctxt "#33106"
msgid "Enable the option to transcode"
msgstr "Уключыце опцыю перакадзіравання"
msgctxt "#33107"
msgid "Users added to the session (no space between users). (eg username,username2)"
msgstr ""
"Карыстальнікі, дададзеныя ў сеанс (без прабелу паміж карыстальнікамі) ("
"напрыклад, імя карыстальніка, імя карыстальніка2)"
msgctxt "#33108"
msgid "Notifications are delayed during video playback (except live tv)."
msgstr ""
"Апавяшчэнні затрымліваюцца падчас прайгравання відэа (акрамя жывога "
"тэлебачання)."
msgctxt "#33110"
msgid "Restart Kodi to take effect."
msgstr "Перазапусціце Kodi, каб уступіць у сілу."
msgctxt "#33111"
msgid "Reset the local database to apply the playback mode change."
msgstr ""
"Скіньце лакальную базу дадзеных, каб прымяніць змяненне рэжыму прайгравання."
msgctxt "#33112"
msgid "Applies to Native and Add-on playback mode"
msgstr "Прымяняецца да ўласнага і дадатковага рэжымаў прайгравання"
msgctxt "#33113"
msgid "Applies to Add-on playback mode only"
msgstr "Прымяняецца толькі да дадатковага рэжыму прайгравання"
msgctxt "#33114"
msgid "Enable external subtitles"
msgstr "Уключыць знешнія субтытры"
msgctxt "#33115"
msgid "Transcode options"
msgstr "Параметры перакадзіравання"
msgctxt "#33116"
msgid "Compress artwork (reduces quality)"
msgstr "Сціснуць малюнак (зніжае якасць)"
msgctxt "#33118"
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgstr ""
"Вы змянілі рэжым прайгравання. Для прымянення змяненняў трэба скінуць Kodi. "
"Хочаце зрабіць гэта зараз?"
msgctxt "#33119"
msgid "Something went wrong during the sync. You'll be able to restore progress when restarting Kodi. If the problem persists, please report on the Jellyfin for Kodi forums, with your Kodi log."
msgstr ""
"Падчас сінхранізацыі нешта пайшло не так. Вы зможаце аднавіць прагрэс пры "
"перазапуску Kodi. Калі праблема не знікне, паведаміце пра гэта на форумах "
msgid "Failed to retrieve latest content updates. No content updates will be applied until Kodi is restarted. If this issue persists, please report on the Jellyfin for Kodi forums, with your Kodi log."
msgstr ""
"Не ўдалося атрымаць апошнія абнаўленні кантэнту. Ніякія абнаўленні кантэнту "
"не будуць прымяняцца, пакуль Kodi не будзе перазапушчаны. Калі гэтая "
"праблема не знікне, паведаміце пра гэта на форумах Jellyfin for Kodi са "
"сваім журналам Kodi."
msgctxt "#33129"
msgid "You can sync libraries by launching the Jellyfin add-on > Add libraries."
msgid "Kodi will now restart to apply a small patch for your Kodi version."
msgstr ""
"Зараз Kodi перазапусціцца, каб прымяніць невялікі патч для вашай версіі Kodi."
msgctxt "#33138"
msgid "You can update your library manually rather than rely on the server plugin Kodi Sync Queue. Launch the add-on and update libraries (or per library). To remove content, you'll need to repair the library."
msgid "Please make sure your Samba (smb) share of your Jellyfin server is accessible to your Kodi installation and that you have path substitution configured on your server. Otherwise, Kodi may fail to locate your files."
msgstr ""
"Калі ласка, пераканайцеся, што ваша доля Samba (smb) вашага сервера Jellyfin "
"даступная для вашай ўстаноўкі Kodi і што на вашым серверы наладжана замена "
"шляху. У адваротным выпадку Kodi можа не знайсці вашы файлы."
msgctxt "#33146"
msgid "Unable to connect to Jellyfin."
msgstr "Немагчыма падключыцца да Jellyfin."
msgctxt "#33147"
msgid "Your access to Jellyfin is restricted."
msgstr "Ваш доступ да Jellyfin абмежаваны."
msgctxt "#33148"
msgid "Your access to this server is restricted."
msgstr "Ваш доступ да гэтага сервера абмежаваны."
msgctxt "#33149"
msgid "Unable to connect to this server."
msgstr "Немагчыма падключыцца да гэтага сервера."
msgctxt "#33150"
msgid "Update server information"
msgstr "Абнавіць інфармацыю аб серверы"
msgctxt "#33151"
msgid "Reconnect to the same server that was previously loaded. If you want to use a different server, reset your local database, including your user information."
msgstr ""
"Паўторна падключыцеся да таго ж сервера, які быў загружаны раней. Калі вы "
"хочаце выкарыстоўваць іншы сервер, скіньце вашу лакальную базу дадзеных, у "
"тым ліку інфармацыю аб вашым карыстальніку."
msgctxt "#33152"
msgid "Unable to locate TV Tunes in Kodi."
msgstr "Немагчыма знайсці ТБ-мелодыі ў Kodi."
msgctxt "#33153"
msgid "Your Jellyfin theme media has been synced to Kodi"
msgstr "Ваш медыяфайл з тэмай Jellyfin быў сінхранізаваны з Kodi"
msgid "The currently applied patch for Jellyfin for Kodi is corrupted! Please post to the Jellyfin for Kodi forums if this issue persists. This will need to be fixed as soon as possible."
msgstr ""
"Ужыты ў цяперашні час патч для Jellyfin для Kodi пашкоджаны! Адпраўце "
"паведамленне на форум Jellyfin для Kodi, калі праблема не знікне. Гэта трэба "
msgid "You have {number} updates pending. This may take a little while before seeing new content. It might be faster to update your libraries via launching the Jellyfin add-on > update libraries. Proceed anyway?"
msgstr ""
"У вас ёсць {number} абнаўленняў у чаканні. Гэта можа заняць некаторы час, "