msgid "To avoid errors, please update Jellyfin for Kodi to version: "
msgstr "Virheiden välttämiseksi, päivitä Jellyfin for Kodi versioon: "
msgctxt "#33159"
msgid "Enable audio/subtitles selection"
msgstr "Käytä ääni-/tekstitysvalintoja"
msgctxt "#33163"
msgid "Disabled/Media default"
msgstr "Poista käytöstä/median"
msgctxt "#33157"
msgid "Audio only"
msgstr "Vain äänet"
msgctxt "#33158"
msgid "Subtitles only"
msgstr "Vain tekstitykset"
msgctxt "#33156"
msgid "A patch has been applied!"
msgstr "Päivitys on asennettu!"
msgctxt "#33155"
msgid "The currently applied patch for Jellyfin for Kodi is corrupted! Please post to the Jellyfin for Kodi forums if this issue persists. This will need to be fixed as soon as possible."
msgstr ""
"Nykyinen Jellyfin for Kodi -päivitys on viallinen! Lähetä viesti Jellyfinin "
"tai Kodin yhteisösivustoille, jos ongelma jatkuu. Tämä on korjattava "
"mahdollisimman pian."
msgctxt "#33154"
msgid "Add libraries"
msgstr "Lisää kirjastoja"
msgctxt "#33153"
msgid "Your Jellyfin theme media has been synced to Kodi"
msgstr "Jellyfin-tunnusmusiikit on synkronoitu Kodiin"
msgctxt "#33152"
msgid "Unable to locate TV Tunes in Kodi."
msgstr "TV Tunes -lisäosaa ei löydetä Kodista."
msgctxt "#33150"
msgid "Update server information"
msgstr "Päivitä palvelimen tiedot"
msgctxt "#33149"
msgid "Unable to connect to this server."
msgstr "Palvelimeen ei saada yhteyttä."
msgctxt "#33148"
msgid "Your access to this server is restricted."
msgstr "Yhteytesi tälle palvelimelle on rajoitettu."
msgctxt "#33147"
msgid "Your access to Jellyfin is restricted."
msgstr "Jellyfin-yhteytesi on rajoitettu."
msgctxt "#33146"
msgid "Unable to connect to Jellyfin."
msgstr "Jellyfiniin ei saada yhteyttä."
msgctxt "#33144"
msgid "Removing library"
msgstr "Poistetaan kirjastoa"
msgctxt "#33143"
msgid "Enable the option to delete"
msgstr "Käytä poistovalintaa"
msgctxt "#33142"
msgid "Something went wrong. Try again later."
msgstr "Jotain meni pieleen. Yritä uudelleen."
msgctxt "#33141"
msgid "Remove server"
msgstr "Poista palvelin"
msgctxt "#33140"
msgid "Repair libraries"
msgstr "Korjaa kirjastot"
msgctxt "#33139"
msgid "Update libraries"
msgstr "Päivitä kirjastot"
msgctxt "#33137"
msgid "Enable Kodi Sync Queue"
msgstr "Käytä Kodi-synkronointijonoa"
msgctxt "#33136"
msgid "Update library"
msgstr "Päivitä kirjasto"
msgctxt "#33135"
msgid "Kodi will now restart to apply a small patch for your Kodi version."
msgstr ""
"Kodi käynnistyy nyt uudelleen, jotta Kodi-versioosi voidaan asentaa pieni "
"päivitys."
msgctxt "#33134"
msgid "Add server"
msgstr "Lisää palvelin"
msgctxt "#33133"
msgid "Remove library from Kodi"
msgstr "Poista kirjasto Kodista"
msgctxt "#33132"
msgid "Repair library"
msgstr "Korjaa kirjasto"
msgctxt "#33131"
msgid "Refreshing boxsets"
msgstr "Päivitetään kokoelmia"
msgctxt "#33130"
msgid "Select the source"
msgstr "Valitse lähde"
msgctxt "#33124"
msgid "Include people (slow)"
msgstr "Sisällytä ihmiset (hidas)"
msgctxt "#33123"
msgid "Sync library to Kodi"
msgstr "Synkronoi kirjasto Kodiin"
msgctxt "#33122"
msgid "Restart Kodi to resume where you left off."
msgstr "Käynnistä Kodi uudelleen jatkaaksesi siitä mihin jäit."
msgctxt "#33121"
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
msgctxt "#33120"
msgid "Select the libraries to add"
msgstr "Valitse lisättävät kirjastot"
msgctxt "#33118"
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
msgstr ""
"Olet vaihtanut toistotilaa ja muutoksen käyttöönottamiseksi paikallinen Kodi-"
"tietokanta on tyhjennettävä. Haluatko tehdä tämän nyt?"
msgid "Applies to Native and Add-on playback mode"
msgstr "Koskee natiivi- ja lisäosa-toistotiloja"
msgctxt "#33162"
msgid "Reset the music library?"
msgstr "Tyhjennetäänlö musiikkikirjasto?"
msgctxt "#33151"
msgid "Reconnect to the same server that was previously loaded. If you want to use a different server, reset your local database, including your user information."
msgstr ""
"Yhdistä samaan palvelimeen, joka ole aiemmin ladattuna. Jos haluat käyttää "
"eri palvelinta, tyhjennä paikallinen Kodi-tietokanta, käyttäjätiedot "
"mukaanlukien."
msgctxt "#33111"
msgid "Reset the local database to apply the playback mode change."
msgstr ""
"Tyhjennä paikallinen tietokanta ottaaksesi toistotilan muutoksen käyttöön."
msgctxt "#33074"
msgid "Are you sure you want to reset your local Kodi database?"
msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää paikallisen Kodi-tietokannan?"
msgctxt "#33058"
msgid "Perform local database reset"
msgstr "Suorita paikallisen tietokannan tyhjennys"
msgctxt "#30239"
msgid "Reset local Kodi database"
msgstr "Tyhjennä paikallinen Kodi-tietokanta"
msgctxt "#33110"
msgid "Restart Kodi to take effect."
msgstr "Käynnistä Kodi uudelleen muutoksien käyttöönottamiseksi."
msgctxt "#33109"
msgid "Plugin"
msgstr "Lisäosa"
msgctxt "#33108"
msgid "Notifications are delayed during video playback (except live tv)."
msgid "Database reset has completed, Kodi will now restart to apply the changes."
msgstr ""
"Tietokannan tyhjennys on suoritettu ja Kodi käynnistyy muutosten "
"käyttöönottamiseksi uudelleen."
msgctxt "#33087"
msgid "Reset all Jellyfin add-on settings?"
msgstr "Palautetaanko kaikki Jellyfin-lisäosan asetukset oletuksiin?"
msgctxt "#33086"
msgid "Remove all cached artwork?"
msgstr "Poistetaanko kaikki välimuistiin tallennetut mediakuvitukset?"
msgctxt "#33064"
msgid "Remove user from the session"
msgstr "Poista käyttäjä istunnosta"
msgctxt "#33063"
msgid "Remove user"
msgstr "Poista käyttäjä"
msgctxt "#33062"
msgid "Add user"
msgstr "Lisää käyttäjä"
msgctxt "#33061"
msgid "Add/Remove user from the session"
msgstr "Lisää käyttäjä istuntoon/poista käyttäjä istunnosta"
msgctxt "#33060"
msgid "Sync theme media"
msgstr "Synkronoi tunnusmusiikit"
msgctxt "#33054"
msgid "Add user to session"
msgstr "Lisää käyttäjä istuntoon"
msgctxt "#33049"
msgid "New"
msgstr "Uusi"
msgctxt "#33047"
msgid "Kodi can't locate file:"
msgstr "Kodi ei löydä tiedostoa:"
msgctxt "#33039"
msgid "Enable music library?"
msgstr "Käytetäänkö musiikkikirjastoa?"
msgctxt "#33037"
msgid "Native (direct paths)"
msgstr "Natiivi (tarkat tiedostosijainnit)"
msgctxt "#33036"
msgid "Add-on (default)"
msgstr "Lisäosa (oletus)"
msgctxt "#33035"
msgid "Caution! If you choose Native mode, certain Jellyfin features will be missing, such as: Jellyfin cinema mode, direct stream/transcode options and parental access schedule."
msgstr ""
"Varoitus! Jos valitset natiivin tilan, eivät kaikki Jellyfinin toiminnot ole "
msgid "Something went wrong during the sync. You'll be able to restore progress when restarting Kodi. If the problem persists, please report on the Jellyfin for Kodi forums, with your Kodi log."
msgstr ""
"Jotain meni synkronoinnissa pieleen. Voit jatkaa siitä mihin jäit "
"käynnistämällä Kodin uudelleen. Jos ongelma jatkuu, ilmoita siitä Jellyfin "
"for Kodi -lisäosan keskustelualueella ja liitä mukaan Kodin lokitiedosto."